La Mort des artistes
Zınqrovları gərək nə qədər silkələyəm,
Alnından öpəm hələ, yaslı karikatura?
Ay oxluğum, nə qədər sərf eləyim ki, mızraq,
Təbiəti sirr dolu hədəfi vura biləm?
Qəlbimizdə biz incə planlar yaradarıq
Və deşib dağıdarıq batılmaz zirehləri,
Görməyincə, nəhayət, möhtəşəm bir Əsəri,
Cəhənnəm istəyiylə onun ki, biz ağlarıq.
Tanımayanlar da var hələ öz Sənəmini,
Lənət, ikrah hədəfli, miskin heykəlyonanlar.
Döyür alınlarına, sinələrinə onlar,
Qərib, soyuq Kapitol! Bir ümidin var sənin,
Bu, Ölümdür, parıldar təzə doğan günəş tək,
Və onların açılar beyinlərindən çiçək.
Fransızcadan tərcümə
12.05. 2018
Samara
QEYD: 40-cı illərin birinci yarısında yazıldığı güman edilir