Chanson d’Après-midi
Qıyılı qaşlarınla
Bu görkəmin qəribə
Bənzəmirsən mələyə,
Gözlərində cadu var.
Azad quş, heyranınam,
Dəli ehtirasımsan.
Sənəminə bağlanan,
Kahin kimiyəm, inan.
Yabanı saçlarında,
Səhra və meşə ətri.
Başın duruşu sirli,
Dönüşü tapmacadır.
Xoş ətir yayır dərin,
Buxur şirinliyi var
Axşam kimi füsunkar,
İsti və əsmər pəri.
Çatmaz ən tünd şərablar
Səninlə xumarlığa
Səndə ölü qaldıran,
Məzə məharəti var.
Sənin baldırların məst,
Dalından və döşündən.
Xumar uzanışından,
Balıncı alır həvəs,
Bəzən də soyutmağa
Sirli hiddətini sən,
Səxavətlə verirsən,
Öpüşləri, mazağı.
Sətin başmaqlı, ipək,
Ayağının altına,
Dühamı da atıram,
Sevincim, taleyim tək.
Qəlbimə şəfa verən,
Sən mənə rəng, işıqsan,
İsti partlayışısan,
Qara Sibirimdə sən.
Fransızcadan tərcümə
18-19.07. 2018
Samara