Je ne veux plus aimer que ma mère Marie
Sevmək istəyirəm mən təkcə anam Məryəmi,
Bütün başqa sevgilər tövsiyədir, tələb ya.
Bəlkə zəruridirlər, tək mənim anam amma,
Onu sevən ürəkdə işıq yandıra bilər.
Tək onun xətrinədir bu qurbanı verməyim,
Düşmənlər əzizlənə Onun xətrinə gərək.
Ürəyimə şirinlik, xidmətə həvəs və səy,
Haçan diləmişəmsə, O mənə bəxş eləyib.
Onun sayəsində xoş mənə bütün bu qəmlər,
Ondan ötrü ürəyim Beş Yaradan ağrıyar.
Bu nəcib canatmalar xaçlara, yaralara,
Onu çağıran kimi, çanağımı bürüyər.
Yalnız anam Məryəmi istəyirəm düşünəm,
Müdrikliyin zirvəsi, mərhəmətlərə mənbə,
Fransaya ana həm, ondan həmişə, hökmən,
Biz şöhrət və ləyaqət gözləyirik vətənə.
Qənirsiz Məryəm ana, məhəbbətin cövhəri,
Həyati və səmimi bir inamın məntiqi,
Sənin məhəbbətinlə nə eləsəm, həqiqi,
Təkcə səni sevərək, ey Qapısı Göylərin!
Fransızcadan tərcümə
25-26. 11. 2018
Samara