Le foyer, la lueur étroite de la lampe
Ocaq yanır, çıraqdan axan işıq incədir,
Gicgaha sığal çəkir barmaqlar düşüncəli.
Qarışaraq sevimli gözlərə, gözlər itir,
Buğlanan çay vaxtıdır, vaxtı kitabın bitir.
Axşam ötüb gedincə şirinləşir duyğular;
Yorğunluqda cazibə, intizardasa həzz var;
Toy toranlığı və ilk gecənin şirin dadı,
Ah, mənim incə arzum bunu gəzdi, aradı
Usanmadan keçərək bütün yolları hədər,
Aylar üzür səbrimi, dözülməzdir həftələr!
Fransızcadan tərcümə
18-19. 2018
Samara