CORC BAYRON.  XATIRƏ

Byron_1813_by_Phillips

Remembrance

 

Bu da son! Yaşanan, yuxuya döndü,

Gələcəyə Ümid işığı söndü.

Bəxtəvər günlərim qaldı arxada:

Fəlakətin qışı qapını aldı,

Ömrümün danını buludlar aldı.

Getdi Ümid, Sevgİ, Sevinc, əlvida!

Qalan Xatirədir. Gedəydi o da!

 

İngiliscədən tərcümə

15. 07. 2019

Samara

 

Remembrance

 

‘Tis done! — I saw it in my dreams;
No more with Hope the future beams;
My days of happiness are few:
Chill’d by misfortune’s wintry blast,
My dawn of life is overcast;
Love Hope, and Joy, alike adieu!
Would I could add Remembrance too!