Sevirəm lüteran ibadətini,
Mərasim onlarda sadə və ciddi,
Ali təyinatı mənə bəllidir.
Bu lüt dibvarların, bu boş məbədin.
Baxın! Çıxırsınız indi siz yola,
Durur qarşınızda son dəfə İnam:
Aşıb astananı keçməyib hələ,
Evisə haçandan boşalmış tamam.
Hələ astananı aşmayıb yəqin,
Qapı bağlanmayıb dalınca hələ,
Çatdı vaxt! Tanrıya dua eləyin
Dua edirsiniz son dəfə belə.
1834
Ruscadan tərcümə
26-27.10. 2019, Samara
Я ЛЮТЕРАН ЛЮБЛЮ БОГОСЛУЖЕНЬЕ…
Я лютеран люблю богослуженье,
Обряд их строгий, важный и простой, –
Сих голых стен, сей храмины пустой
Понятно мне высокое ученье.
Не видите ль? Собравшися в дорогу,
В последний раз вам Вера предстоит:
Еще она не перешла порогу,
Но дом ее уж пуст и гол стоит, –
Еще она не перешла порогу,
Еще за ней не затворилась дверь…
Но час настал, пробил… Молитесь богу,
В последний раз вы молитесь теперь.
16 сентября 1834