Henrix HEYNE
(1797-1856)
“Lirik intermezzo” silsiləsində
Həm kütdür, həm kordur bizim du dünya,
Kütlüyü, korluğu artır yenə də.
Sənin, gözəl balam, deyir ki, guya,
Yaxşı heç nə yoxdur xasiyyətində.
—
Bu küt və kor dünya, əzizim, səni,
Anlamaz, ömür də keçər beləcə.
Duymur əllərinin incəliyini,
Bilmir öpüşlərin yandırır necə.
almancadan tərcümə
19.07. 2021, Samara
================
Die Welt ist dumm, die Welt ist blind,
Wird täglich abgeschmackter;
Sie spricht von dir, mein schönes Kind,
Du hast keinen guten Charakter.
—
Die Welt ist dumm, die Welt ist blind,
Und dich wird sie immer verkennen;
Sie weiß nicht wie weich deine Arme sind,
Und wie deine Küsse brennen.