Xoşbəxtlik gəzəyən qadına oxşar,
Bir yerdə qaxılıb qalan deyildir.
Sənin saçlarına çəkib tərs sığal,
Tələsik öpərək güllə tək gedir.
—
Xanım Bədbəxtliksə onun əksidir,
Sıxar sinəsinə səni eşq ilə.
Deyər yoxdur onun tələsən yeri,
Corab da toxuyar yataqda elə.
almancadan tərcümə
11.01. 2022, Samara
=================
Heinrich Heine
Lamentationen
Das Glück ist eine leichte Dirne
Und weilt nicht gern am selben Ort;
Sie streicht das Haar dir von der Stirne,
Und küßt dich rasch und flattert fort.
—
Frau Unglück hat im Gegenteile
Dich liebefest ans Herz gedrückt;
Sie sagt, sie habe keine Eile,
Setzt sich zu dir ans Bett und strickt.