Necə keçib ömrüm avtomoibilsiz,
Sürətdən sürətə aşıb keçmədən?
Necə keçirmişəm ömrü stilsiz!
Tanrım, piyadayam, plebeyəm mən
—
Elə bil Romada kəcavəsiz sən,
Gedirsən, günəş də yaxır kəlləni.
Dörd kölə çiyninə alıb bu zaman,
Nəcibi aparır, yarıb kütləni.
—
Hələ oxuyuram Siseronu da!
Və Mişel Montenin sinəsinə baş
Qoyuram ki, məni mücərrəd halda,
Ovutsun, sönüksün içimdə təlaş.
—
Hərb arabaları, İlahi, əvvəl,
Keçэк, sonra gedər, fillər arxada,
Parıldar qoşqular, təkərdə millər,
Hər şeyi arzunun odu yaxmada.
—
Torana bürünən dar yola çıxıb,
Piyada gedərik arxalarınca.
İynə ulduzundan tutqun işığı
Seçilən xəyali yurda çatınca.
1996
ruscadan tərcümə
12-13.03. 2022, Samara
++++++++++++++
АЛЕКСАНДР КУШНЕР
Как я прожил без автомобиля
Жизнь, без резкой смены скоростей?
Как бездарно выбился из стиля!
Пешеход я, господи, плебей.
—
Все равно что в Риме — без носилок,
Без рабов, несущих вчетвером
Их под солнцем, жалящим затылок
Сквозь толпу идущих напролом.
—
А еще читаю Цицерона!
И к Монтеню-всаднику на грудь
Припадаю, дабы отвлеченно
Он меня утешил как-нибудь.
—
Боже мой, сначала колесницы
Все проедут, все пройдут слоны,
Промелькнут все упряжи и спицы,
Фары все, мечтой распалены…
—
По дороге сумрачной и узкой
Вслед за ними двинемся пешком
В те края, что призрачно и тускло
За игольным светятся ушком.
1996