Sən ey göyə sakin, yerəsə hakim,
Bütün dərdliləri ovudan da sən
İkiqat bədbəxtsə bu dünyada kim,
İkqat təsəlli ona verirsən.
—
Yaman yordu məni bu əlləşmələr,
Nədir bu ağrılar, nəşələr nədir?
Gəl, şirin əminlik, ruh aramı, gəl,
Qəlbimi ovundur, təsəlli gətir!
1780
almancadan tərcümə
14.04. 2022, Samara
++++++++++++++++
Johann Wolfgang von Goethe
Wandrers Nachtlied
Der du von dem Himmel bist,
Alles Leid und Schmerzen stillest,
Den, der doppelt elend ist,
Doppelt mit Erquickung füllest,
—
Ach ich bin des Treibens müde!
Was soll all der Schmerz und Lust?
Süßer Friede,
Komm, ach komm in meine Brust!
1780