Архивы

MİR ŞAHİNDƏN AŞAĞI ENMƏK OLARMI? QURBAN MƏMMƏDLİYƏ, MEHMAN HÜSEYNOVA BAXIN…

Без имени-1

Mir Şahin və Mir Şahin kimi qazanc üçün özünü satmaqla məşğul olan tiplərdən də aşağı enmək olarmı? Mərhum Cəlal Əliyevin “parlament”də Mir Şahinin ünvanına etdiyi çıxışa baxan hər kəsə aydın olar ki, “akademik”  üçün aşağılığın sərhədi yoxdur. Mir Şahin əqidəsizliyi, şərəfsizliyi ilə yalnız ikrah, uzağı nifrət yaradırsa, Cəlal Əliyevin ağzından tökülən çirk axını  dəhşət doğurur. Bu insanın layiq olmadığ akademik və deputat adlarını daşımağı bir yana. Bu insan 1969-cu ildən, yəni Heydər Əliyev Azərbaycana 1-ci katib təyin ediləndən hakim, əslində monarx ailəsinin ən yaxın üzvü olub. Yəni səni, məni idarə edib. Sən, mən nədir ki! Ölkəni, xalqı idarə edib, yəni sürüyüb, süründürüb, mələdib, istəyəndə oynadıb, istəyəndə dolayıb, istəyəndə kötəkləyib.

Bu insanın bioqrafiyası əməlli-baçlı məzhəkədir. Rus Vikipediyasında oxuyuruq: “В 1944 году окончил факультет естествознания Нахичеванского учительского Института”. Yəni 16 yaşında müəllimlər institutunun təbii elmlər fakultəsini bitirib. 16 yaşında! 1944-cü ildə Nxçıvanda təbiət eləməri fakultəsi?

Nəzərə almaq lazımdır ki, maharibədən sonra böyük qardaş Həsən Əliyev Akademiyada sürətlə qalxır, torpaqşünaslıq bölməsinin rəhbəri olur. Tezliklə Cəlal Əliyev Azərbaycan dövlət universitetində işə başlayır. Hansı illərdə oxuduğu göstərilmir. Ancaq ən qəribəsi elmi fəaliyyətidir. Azərbaycan Vikipediyası: “Cəlal Əliyev 1955-ci ildə fəlsəfə doktoru, 1971-ci ildə elmlər doktorluğu dissertasiyalarını müdafiə etmişdir”. Fəlsəfə doktoru? Biologiya fakultəsindən sonra?

Heydər Əliyev hakimyyətə gələnə qədər Cəlal Əliyevin elmi fəaliyyəti barədə məlumat yox kimidir. 1959-cu ildə Riqada məqaləsi çap olunb. Niyə Moskvada, Peterburqda yox, Riqada? Heydər Əliyev 1-ci katib olan kimi Cəlalın alimliyi ağcamaya vurulmuş kimi şişib-daşır.  “1976-cı ildə Azərbaycan SSR EA-nın müxbir üzvü, 1980-ci ildə isə həqiqi üzvü seçilmişdir.”. 1976-cı ildə Heydər SovİKP MK Siyasi Bürosuna namizəd seçilmişdi və qılıncınnın dalı da, qabağı da kəsirdi. Ailə üzvləri də bütün adları, ordenləri, mükafatları alırdılar. Əliyevlər ailəsinin və bu ailəyə yaxın olanların adına yazılan “dissertasiya”ların sayı-hesabı yoxdur!

Sovet vaxtı Mir Şahin kimi “yazar”ların xidməti sayəsində mətbuatda Cəlal Əliyevin elmi şücaətləri barədə əfsanələr yayılırdı, guya elə bir buğda növü yaradıb ki, İncil rəvayətində olduğu kimi, onun bir çörəyindən beş min adam doyur, hələ artıq da qalır…

Və Cəlal Əliyev müstəqil Azərbaycanın “parlamentində” ağzını açanda içindəki girdabı xalqa göstərdi, bu giurdabdan tökülən üfunətli çirkdən iybilmə qabiliyyətini itirməmiş, gigiyena məsələlərində həssas insanların başı gicəlləndi…

Cəlal Əliyevin işlətdiyi leksikanı taksi dayanacağında, bazarda ya xəstəxanalarımızın qəbul yerlərində eşidəndə narahat olsaq da, dəhşətə gəlmirik. Həm də öyrəşikliyik. Dəhşəti yaradan Cəlal Əliuyin daşıdığı adlarla onun tərbiyəsi arasındakı uçurumdur. Bazarda bu tipli tərbiyənin yiyəsinə “heyvərə” deyirik. Cəlal Əiyev, əlbəttə, heyvərədir. Ancaq bazar heyvərəsi deyil. Cəlal Əliyev monstrdur, “Deputat”lığı, “akademik”lyi bir yana. Siz onu akademiyada şöbə müdiri kimi təsəvvür edin. Bir qoşun adam onun əlinin və … dilinin altındadır. Qadınlar, xüsusən qadınlar! Arvadları bu heyvərə, pozğun başlı adamın əli altında işəmiş ərlər! Kül sizin başınıza!

Vikipediyadakı məqalədə iddia edilir ki, «ingilis və rus dillərini bilirdi». Ana dilində kolxoz naxırçısı kimi danışan insanın ingilis və rus dillərini bildiyinə inanmaq olar? Maraqlıdır ki, bir cümlə sonra bu iddia təkrar edilir: «Azərbaycan, Rus və ingilis dillərini bilirdi». Azərbaycan dili əlavə olunub, «Rus» böyük hərflə yazılıb — bizim Vikipediya belə qara gündədir, akademiyası naxçvanlılardan, əliyevlərdən paşayevlərdən ibarət millətin Vikipediyası başqa nə cür ola bilərdi?

Özü haqqında üçüncü şəxs kimi danışır: Mir  Şahin Cəlal Əliyevə sataşır!…! Bəli, bu heyərə monarx ailəsinin üzvü olub və 30-40 il ərzində millətin mənəviyyatını pozub, yəni ölkəni ağlar günə qoyub. Bunu Mir Şahin eləməyib!

Və indi Qurban Məmmədli, daha bir naxçıvanlı, Mir Şahinə sözü olanda Londonda qıçını-qıçının üstünə qoyub, ingilis yeməklərindən gəyirə-gəyirə Cəlal Əliyevin videosunu “əziz həmvətənlərinə” göstərir. Naçıvanlı naxıçıvanlını ətini yesə də, sümüyünü atmaz… Qeyrət azarkeşi, hicab mücahidi Qurban Məmmədli Cəlal Əliytevin söyüşlərini “arvad-uşağın” eşidəcəyndən ehtiyat eləmir..

İndi də Mehman Hüseynov Cəlal babasını yad elədi, Mir Şahinə cavab vermək üçün onu 1-ci Fəxri Xiyabandan xortlatdı. Mənə elə gəlir ki, bu anda Mir Şahin, hər it də olsa, Mehmandan bir pillə yuxarı qalxdı… Və Mehmanı “gədə” adlandıranların o qədər də haqsısz olmadığı bilindi.

Bu günlər yenə müxalifətdə bir-birini rus, İran casusu adlandıranlar fəallaşıblar, elə bil bədənlərinə bit daraşıb. Qurban Məmmədli İsa Qəmbəri rus agenti adlandırdı. Ağlı lap çaşıb…(İsa Qəmbərin yox)…

Mənim casuslarla işim yoxdur, ancaq ruslarda bizə nümunə adamlar çoxdur. Baxın Navalnıya, Yaşinə, Kara-Murzaya…  Bizim Qurbanların, Mehmanların harda olduqlarıı və kim olduqlarını  aydın görərsiniz…

Mirzə Əlil

P.S. Mərhum Cəlal Əliyevlə Mir Şahin arasındakı dava ədəbiyyatda və kinematoqrafda çox işlənmiş süjeti xatırladır bu, intim xidmət göstərən şəxslə müştəri arasında yaranan konfliktdir. Müxtəlif variasiyalrı var – intim xidmət göstərən şəxsəin haqqı ödənilmir; müştəri xidmətiun keyfiyyətindən narazılığını bildirir; intim xidmət göstərən şəxs müştərini “impotent” adlandırır…

M.Ə.

02.05. 2023, Samara

QURBAN QURBANOVA: «QEYRƏTİN OLMUR, OLMASIN…»

qurban-qurbanov-sehid-ovladi

“Azərbaycan dövlət deyil”, “azərbaycanılar millət deyil” – bunları bizim düşmənlərimizdən və ya düşmən saydığımız yadellilərdən çox öz adamlarımız deyir. Özü də millətin, dövlətin nə olduğunu bilməyən “sadə” adamar yox, kim tərəfindən seçildikləri məlum olmayan “millət vəkilləri”, yazdıqları ən yaxşı halda təəssüf və təəccüb, pis halda – dəhşət doğuran “yazarlar” və mübtədaları xəbərlə uzlaşmayan, ömründə bir ciddi kitabı axıradək oxumamış jurnalistlər deyirlər. Bəziləri o qədər qızır ki, məsələni tələb şəklində qoyur: “bizi tezliklə türklərlə cütləşdirin”. Arvadlarını, qızlarını, bacılarını  Türkiyəyə ərə, alverə, qazanca göndərənlər indi bütün xalqı osmanlı hərəmxanasına qatmaq istəyirlər.

Növbə futbolçulara çatdı. Qurban Qurbanov deyib ki, iki çempionatı birləşdirmək lazımdır.

Bu adam qondarma Qarabağ” komandası ilə az qala bütün Avropanı gəzib, beynəlxalq qanunvericiliyi, xüsusən idmana aid olan sahəni az-çox bilməliydi. Bilirsə, deməli iki ölkənin çempionatının birləşdirilməsinin də mümkünsüzlüyünü qanmalıydı. Və bunu qanırsa, deməli, siyasi proyekt olan qondarma komanda ilə yeyib harınlamış bu adam Azərbaycanı dövlət saymır. Çünki indi peşəkar idman da dövlət atributuna çevrilib. Dövlət yoxdursa, futbol hardan ola bilər?

Futbol, etiraf eək, Azərbaycanda doğrudan da yoxdur. Azərbaycan liqaları, çempionatlar – bunlar hamısı fantomdur, kabusdur. Futbol ümumxalq oyunudur, ümummilli oyundur, Azərbaycanda xalq futbol oynamır, çünki azərbaycanlıların ayaqları çidarlanıb, futbol oynamağa nə şərait, nə yer, nə də həvəs var.

Azərbaycanın peşəkar futbolu əsl peşəkar futbola parodiyadır. Birinci liqanın oyunu iş günü gündüz saat 3-də keçirilirsə, aydındır ki, bu, futbol deyil, bu, gözə kül üüfürməkdir, bu böyük pulları yemək üçün vasitədir. İş günü saat üçdə stadiona kim gedər? İşsizlər?

Azərbaycanda otuz ilin müstəqlliyi ərzində hətta Rusiya çempionatında oynaya bilən bir futbolçu yetişməyib. Əksinə, Rusiyada yetişən, ancaq Rusiyadakı komandaların heç birində yer tapa bilməyən futbolçular Azərbaycanın millisində liderdirlər. Podmoskovyedə böyümüş Emin Mahmudiv hətta Samaranın zəif komandasında yer qazana bilmədi, indi Azərbaycanda iki komandanın kapitanıdır. Ramil Şeydayev, Azər Əliyev də elə. Hər biri Rusiyada dörd-beş komanda dəyişib, axırda özlərinə rahat “yaylaq” tapıblar. Belə liderlərlə hara getmək olar?

Baxın gürcülərə. Xviçanı Neapola 60 milyona satdılar. İndi onun qiyməti 100 milyon avrodan çoxdur. Avropada Xvıça yeganə gürcü deyil. Rusiya premyer-liqasında da gürcü çoxdur, müharibəyə qədər daha çox idi. Gürcüstan Azərbaycan kimi qondarma “Suxumi” ya” Osetiya” komandaları yaradıb yüz milyonlarla pul xərcləmir. Gürcüstan özü futbolçu yetişdirib həm dünya şöhrəti, həm də pul qazanır. Qurban Qurbanov komandası ilə yüz milyonlarla dolları ya avronu yeyib harınlayandan sonra deyir ki, Türkiyə ilə birləşirəm…

Niyə gürcülərdən güclü futbolçular çıxırlar? Cavab: çünki gürcülər azad ruhlu xalqdır, onun ayaqları çidarlanmayıb, azərbaycanlı çidarlıdır, çidarlı at oynamaz, qaçmaz, yan-yörəsinin otunu qapıb ğövşəyər. Azadlıq, sərbəstlik, həvəsinin dalınca gedə bilmək imkanı maddi şəraitdən də vacibdir – yəni meydançadan, topdan, idman formasından və s. Braziliyada Pele nəslindən olan futbolçular məhəllələrində əskidən düzəldilmiş topu qova-qova dünya zirvəsinə yüksəliblər. Braziliyada  hərbi dktaturalar da olub, ancaq bu da xalqdakı azadlıq, sərbəst özünüifadə tələbini öldürə bilməyib. Braziliya futbolu fenomenini anlamaq üçün Braziliya karnavallarına da göz yetirmək pis olmaz. Bizdə belə bir şey, yəni normalaşdırılmamış, əsl xalq yaradıcılığının məhsulu olan bayram mümkündürmü? Yox! Nigeriyada on-on iki yaşından böyük ailəsinə kömək üçün ən ağır işlərə girişən, işarası yarıac-yarıtox küçədə futbol oynayan  Oniksem indi dünyanın ən bahalı futbolçularındandır. Bəli, Afrika ölkələrində də futbol oynayırlar və orda böyük fubbolçullar yetişir. Bu, təsadüfi deyil – orda xalq ictimai proseslerin subyektidr, adamlar öz gələcəklərini İlhan Əliyevdən ya birinci xanımdan asılı görmürlər, onlar öz gələcəkləri uğrunda mübarizə aparırlar. Bu onların musiqisində də ifadə olunur. Təsadüfi deyl ki, bu musiqini Amerikaya qul kimi gətirilmiş afrikalılar da yaşatmış, sonradan bu musiqi əsasında Amerika mədəniyyətinin zəngin layı yaranməşdır. Biz isə yüz illərdir yar, əğyar deyə-deyə sızıldayırııq. Bu musiqini ifa edən də, dinləyən də, əlbəttə, möhtərəm prezidentə, onun xanımına siyayiş etməlidir. Bu, janrın tələbidir…  Bizdə hətta Novruz da çoxdan standartlaşdırılıb, normalaşdırılıb, dövlət nəzarətinə götürülüb və dövlət ideologiyasinin instrumentinə çevrilib. Mən YouTube-da son illərin Novruz şənliklərindən çəkilişlərə baxdım, gözlərim yaşardı – adamlar elə bil yasa yığışırlar…

Gürcülərin necə oxuduğunu bilirik. Bu, dünya miqyaslı və  səviyyəli fenomendir: beş nəfər süfrə başında beşsəsli xorla oxuyur! Bizdə belə çoxsəsli xoru yaratmaq üçün gərək on-on beş il dərs keçəsən, hələ nəticəsi də məlum deyil nə olacaq… Gürcülərin rəqslərinə baxın, ritmlərinə qulaq asın – bu xalqda lotuluq da, fırıldaq da, korrupsiya da var, ancaq köləlik, ikiqatlılıq, mütilik yoxdur. Biz köləyik, ikiqatıq, mütiyik. Biz çidarlanmışıq və ancaq dartına-dartına yan-yörəmizdəki otdan qapıb gövşəyə bilirik…

Azərbaycan dövlətçiliyi və dövləti, əlbəttə, Dostoyeskinin bir qəhrəmanının təbirincə desək, təbiətin oyunudur… Bu dövlət uğrunda, Avropa ölkələrində olduğu kimi, nəinki əsrlərlə, hətta illərlə mübarizə getməyib, böyük tarixı, ictimai-siyasi  prosesin yan məhsulu kimi, yəni ora-burası yanmış bir qoğal kimi düşüb əlimizə. Bizdə isə nə dövləti əsl dövlət səviyyəsinə qaldırmağa, nə demokratiya yartmağa əzm və qeyrət var. Rusların qoltuğunun altından tamam çıxmamış, özümüzü türklərin qoltuğuna soxuruq. Yəni, bizə yiyə duran axtarırırq. Dil də elə. Fars dilli şairin ətəyindən yapışıb onun məxsus olduğu xalqla bazar davası eləyən xalq öz dilinin qədrini bilərmi? Bilməz və bilmir də. Ona görə Qurban Qurbanov kimi əldəqayırma futbol mütəxəssisləri, “yazar”lar, jurnalistlər, çayxana demokratları və restoran liberalları dilimzi türklərin dili ilə birləşdirmək, daha doğrusu, əvəz etmək istəyirlr. Bu insanların atalarının, babalarının danışdığı dilə münasibəti belədirsə, onların ən azı atalarından xəbəri yoxdur, belə adamlara bastard deyirlər…

Qayıdaq Qurban Qurbanova. Puşkinin balıqçı və qızıl balıq  haqqında nağılında balıqçının arvadı o qədər qudurdu ki, istədi bütün dənizlərin və balıqların çariçası ola… Qurban Qurbanov bu “Qarabağ” proyektindən o qədər yeyib harınlayıb ki, indi ölkənin konstitusiya əsaslarına qəsd edir. Cənab Qurbanovun özünün bütün ailəsi ilə birlikdə türklərin altına girməyinə, əlbəttə, heç nə deyə bilmərik. Ancaq qondarma “Qarabağ” komandasının məşqçisinin ölkə suverenliyini ləğv etmək səlahiyəyəti yoxdur..

Mövcud olduğu illərdə “Qarabağ” proyektinə kisə-kisə, xaral-xaral pul qoyulub və bunun xeyli hissəsin,, şübhəsiz ki, məmurlar yeyiblər. Ancaq bu qondarma Ağdam komandasının Qarabağın qaytarılmağında rolu sıfra bərabərdir. Qarabağı türk generalları və fəhlə-kəndli ailələrindən olan əsgərlərimz həyatları bahasına alıblar. Futbola qoyulan pullar ölkəyə başucaığı da gətirməyib, millimiz yalnız buraxdığı topların sayına görə fərqlənə bilir…

Son vaxtlar Barselonanın oyunlarına stadionda 95 mindən çox adam baxır. Avropanın başqa stadionlarında da qələbəlikdir, transliyasiyalarda boş yer görünmür. Məgər Azərbaycan rejimi istəyər ki, həftədə iki dəfə, üç dəfə Gəncədə, Şamaxıda, Şəkidə on minlərlə adam stadionlara yığışsın? Yox, istəməz. Ona görə polis rejimi ilə futbol bir araya sığmır. Bizimki qavalı qulağının dibinə qaldırıb “yar, əğyar” deyə-deyə mələməkdir. Buna möhtərəm prezidentin də, birinci xanımın da etirazı yoxdur…

Yeri gəlmişkən, bu günlərdə gürcü katolikosu Xviçanı qəbul edirdi. Katolikos başa düşür ki, Xviçanın istedadında rasional izahı olmayan tərəf var, yəni onların görüşü yuxarı səviyyədə idi, bəlkə göy səviyyəsində…

Xviça Kvaratxeliya

Bizdə belə görüşü təsəvvür  edirsiniz? Məsələn, korrupsioner şeyx Allahşükür və qondarma “Qarabağ”ın başçısı Qurbanov... Belə görüşün yerini, yəni dibi təsəvvür etmək çətin deyil…

Qurban Qurbanov şəhid qızları ilə görüşdü və eşşəklik eləyib azyaşlı qızların əlini öpdü. Bizdə uşaqların üzündən, alnından, saçından öpərdilər…Elə deyil? Qurban Qurbanov bu jesti harda görüb? Amsterdamda?

27. 03. 2023, Samara

«VƏTƏN ƏSARƏTDƏDİR, AZAD DEYİLSƏ FİKİR…»

12.11.22

Oranın azadlığı,
Buranın azadlığı

Uğrunda qanlar axır,

Al boyayır torpağı.

 +

Əsgər keçir canından,

Vuruşur torpaq üstdə,

Kölədir ancaq insan,
Yurd azad edilsə də!

 +

Torpaq azad eləyən,
Azad söz deyə bilmir.

Əsarətdədir vətən,

Azad deyilsə fikir.

 +

Kim ölür – dəmir medal,

Yardım alır sağ qalan.

Ölü tək diri də lal,

Danışır ancaq paxan.

 +

Can qoyub, əsgər, dünən,
Azad etdin torpağı.

İşlə, çalış bu gündən,
 Sal başını aşağı.

 

10.12. 2022, Samara

БАХРАМУ БАГИРЗАДЕ: ЧТО ЖЕ В 1992 ГОДУ ВЫ НЕ ПОШЛИ ЗАЩИЩАТЬ ШУШУ?

С творчеством Бахрама Багирзаде не знаком, для меня КВН – некое недоразумение — непрофессиональные актеры неуклюже произносят на сцене шутки, придуманные

другими – чему тут смеяться? Так как азербайджанский театр с семидесятых годов опустился на уровень КВН,

меня ни азербайджанский (российский тоже), ни азербайджанский КВН не интересует. Но про одного человека, который имя свое (крупную фигуру, то есть шею, живот и все остальное тоже) сделал благодаря КВН, время от времени в Интернете что-то читаю. О нем впервые узнал во время Отечественной войны, когда, неожиданно заразившись ковидом, Бахрам Багирзаде отвлек внимание Верховного главнокомандующего и первого вице-резидента от войны, став главной заботой первых лиц государства. Думаю, несколько дней и ночей подряд Генштаб обсуждал не ход войны, а течение заболевания Бахрама Багирзаде… Не исключено, что из-за этого война затянулась по меньшей мере на неделю…

Молитвами первых лиц Бахрам выздоровел. Надо полагать, по этому поводу в Баку устроили праздник с фейерверком…

Буквально на днях наткнулся на одно интервью господина Багирзаде, я ошалел. Оказывается, он очень хотел участвовать в войне. К его большому сожалению, как он говорит, болезнь помешала…

Слов нет, мусульмане, слов нет!

В 1991 году Бахраму было 19 лет. В 1992 году – 20. Сколько сотен, тысяч наших соотечественников этого же возраста во гибли тогда в Карабахе? Что же тогда Бахрам не шел на фронт, в 1992 году вроде ковида не было? Вы представляете Бахрама Багирзаде на фронте в 2020 году? Человек весит не менее 120 кг и на своих двоих с трудом передвигается. На фронте его пришлось бы катать на отдельном БМП…

И прикрепить к нему отдельную шашлычную с кальяном…

И биотуалет больших размеров…

Человек откровенно врет и не стесняется…

И что же делал в 1992 году Бахрам?  Правильно догадались: выступал в КВН. Вытягивая тогда еще не толстую шею, банально и неуклюже произносил базарные шутки…

«У меня есть еще одно желание — создать в Шуше площадь в форме круга. Чтобы там находились мечеть, церковь и синагога, связанные с христианством, иудаизмом и исламом». – говорит Бахрам. Представили? В виде круга… Напоминает реплики из фильма «Служебный роман»: ягоды в виде варенье, стихи в виде поэзии…

И обязательно синагога… Надо бы разводить там иудеев. Не пустовать же синагоге…

Ветераны войны вешаются от безысходности, а этот толстяк синагогу строить планирует…

За чей счет, кстати?

Он, оказывается, книги пишет. Раз в неделю по книге издает. Написал книгу о Ереване для детей, сообщив им, что Ереван основали азербайджанцы. Имя основателей не сообщил. Наверное, гостайна. Или для следующей книги оставил…

Имя городу, как оказывается, тоже дали наши предки (предки Бахрама). «Иреван означает «земная поверхность, обращённая к солнцу»…

(Yalançının lap belə… Ürəyimin başı yandı… Lotuluq olar, ancaq bu qədər də yox…)

Спрашивается: на каком это языке означает? В каких источниках это зафиксировано?

Ужас в том, что этим дермом кормить будут наших детей… Что можно ожидать от поколения, которое воспитывается на лжи,  на ходу сочиняемой такими прохиндеями от искусства?

Родители, держите подальше своих детей от Бахрама Багирзаде, от этого извращенца! Он их плохому научит!

В заключение задаю вопрос: Почему, вы, господин, Бахрам Багирзаде, в 1992 году не пошли защищать Шушу? По какому праву  теперь собираетесь создать какой-то круг там, где проливали кровь не вы, не «парни из Баку», а парни из рабоче-крестьянских семей, в том числе мой односельчанин?

Мирза АЛИЛ

18.07. 2022, Самара

PREZİDENT FƏRMANIYLA GENERALLANANLARIN ÇOXU GENERALLIĞA O DÖRD YAŞLI UŞAQDAN ARTIQ LAYİQ DEYL…

İlham Əliyevin Qarabağ səfərlərindən çəkilən şəkillər və videolar  sürrealist filmlərdən kadrlara bənzəyir. Cıdır düzündə arvadıyla çay içir — ətrafda bir insan yoxdur, elə bil bu çay dəsgahı göydən nazil olub. İlham əliyev ailəsiylə məscidə girir – məsciddə heç kim yoxdur, molla da yoxdur. Axı məsciddə molla olmalıdır! Bəlkə onu da it kimi qovublar?

Xudayar bəy mərhum dostu, indi dul arvadını alıb var-ryxuna sahib olmaq istədiyi Heydərbəydən nitq deyir və guyahətta ağlayır da. Mirzə Cəlil yaır ki, diqqətlə baxan görərdi ki, Xudayar katdanın gözləru qupqurudur… İstəyirsiniz vurun, doğrayın. kəsin – İlham Əlieyin müsəlmanlığına inanmaq olmur! Əgər bunlar belə müsəlmandırsa, niyə hamıyla birgə namaza durmurlar?

Və İlham Əliyev hara gəlirsə, adamlar elə bil yerin deşiyinə girirlər. Ya da beş-altı qalstuklu, yekəqarın kişi, ənlikli-kirşanlı arvad – ictimaiyyətin nümayəndələri olur. Arvadlar İlham Əliyevin yanında elə ehtiraslanırlar ki, onun dəmir yumruğunu ağızılarına almaq istəyirlər. Birini İnteretdə gördüm, prezidentlə süpürləşirdi…

Əlbəttə, bu xalq Əliyevə, xüsusən onun ailəsinə yaraşmır. İham Əliyev gərək Böyk Britaniya kimi ölkənin kralı olaydı, bir şəhərə gələndə də başına ingilislər yığılaydı. Şekspirdən, Bayrondan  danışaydılar. Azərbaycanlı ilə nə danışasan? Ağzını açan kimi deyəcək «dolana bilmirəm». İngilis acından ölsə də deməz ki, dolana bilmir…

Ancaq prezident, onun ailəsi xalqdan nə qədər iyrənsə də, onun səfərlərini elə təşkil etmək lazımdır ki, uzaqda da olsa, adamlar görünsünlər… Aktyorları bəzəyib onunla gəzdirmək olar. Özümüzkülərin ləyaqəti yoxdursa, gürcü aktyorlarını dəvət etmək olar…

İndi də bu dörd yaşlı general-leytenant!

Bu uşaq hardan çıxıb? Şuşada uşaq hardandır? Bunun atası yoxdur? Deyək ki, atası yoxdur, İsa kimi ilahi ruhdan əmələ gəlib, bəs axıı bunun anası olmalıdır. Hardadır bu ana? Necə gedib çıxıb bu arvad Şuşaya? General paltarını dörd yaşlı uşaqlara Şuşada tikirlər?

Mən bu dörd yaşlı generalla görüşün ssenarisini yazmış soydaşımın gözünün içinə baxmaq istərdim. Əlbəttə, çoxları bu adamın gözünün içinə tüpürmək istərdilər. Mən – yox. Ancaq baxmaq. Sonra dönüb getmək. Və Azərbaycan adlı dövlətin, azərbaycanlı millətinin olduğunu unutmaq…

Çünki bu uşaq genaral, bu görüş xəcalətdir.

Ancaq bu uşağın generallığında dərin simvolizm var. Yəni bu, general adının, rütbəsinin necə ucuzlaşdığını göstərir. Həmyerlilər, bacanaqlar, yeznələr, kürəkənlər, oynaşlar – hamısı general olur. Kiçik bir ölkədə generalların say-hesabı yoxdur. Vətən müharibəsində birinin burnu qanamayıb.

Ruslar Napoleonla mharibəyə Vətən müharibəsi deyirlər. Təkcə Borodino döyüşündə dörd rus generalı ölüb. İkisi —  Tuçkov qardaşlarıdır. Ataları da general olub. Beş olğunun beşi də general rütbəsiтə yüksəlib. Dördü Vətən müharibəsində iştirak edib.

Napoleon Borodino döyüşündə 25 generalını itirib.

Rus dvoryanlığı, ölkənin imtiyazlı sinfi müharibələrdə bu imtiyazın haqqını qanı ilə ödəyib. Azərbaycanda bütün sərvətlərə sahib olan, hətta dənizi hasarlaamış ailə və ailələrdən bir döyüşçü də çıxmayıb.

18-19 yaşında həyatlarını itirmiş fəhlə-kəndli balalarının qəbirləri üstünə dəmir medallar atırlır. Burnuna barıt qoxusu dəyməmiş harınların çiyninə qızıl poqonlar taxılır…

Uşaqla söhbət…

Uşaq söhbəti…

Uşaq-muşaq söhbəti…

Yəni prezidentin fərmanla general rütbəsi verdyi insanların əksəriyyəti o rütbəyə dörd yaşlı uşaqdan artıq layiq deyil..

Mirzə Əlil

27.1. 2021, Samara

XIRDAVATÇI MƏZAHİRİN DÖŞÜNƏ ƏL ATAN CAVİD ZEYNALLI HAQQINDA

Cavid Zeynallı

Tanımadığım, haqqqında heç vaxt heç nə eşitmədiyim Cavid Zeynallı adlı biri FB səhifəmə girib mənimlə hampazor kolxoz sədrinin suçu ya kətmənçi ilə danışdığı kimi danışır. “Nə hay-küy salmısan, iki-üç yüz manat kitaba pul xərclənib…”

Mən bilmirəm kitaba nə qədər pul xərclənib. Mən Azərbaycanda heç nəyin qiymətini bilmirəm. Bilmirəm ki, çörək neçəyədir. Bu küçük bilir, çünki hər şeyi alıb-satır,  yaxşı bilir ki, haçan hay-küy salmaq olar, haçan yox. Yazır ki, bələkdən çıxandan «informasiyanın, ədəbiyyatın içindədir». İnterneti axtarıb hekayələrini tapdım.

“Zəminənin boyun-boğazını iyləməkdən doymazdı, içinə çəkərdi Zəminənin qoxusunu, saçlarını oxşayardı, döşlərini yüngül-yumşaq sıxıb qadının ağlını başından alardı”.

«Zəminənin döşlərindən gələn o qəribə qoxu burnunda, qovrulmuşdu həbsxana çarpayısında».

Cavid Zeynallı ədəbiyyatdırsa, Azərbaycan ədəbiyyatı deqradasiyanın son mərhələsini yaşayır.

“Öləndə sinəmi yumuyun,
Sunəmdə yar ətri var…”

Bunu adsız  şair deyib…. Adsız düha…

Bu cəlilabadlı gədə o qədər müasir görünmək istəyir ki, “döş qoxumaqla” kifayətlənmir, cümləni “ki” ilə başlayır:

“Ki, maşının içi-içalatı salamat qalacaq, tez tökülməyəcək.”

İndi Füzuliyə baxın:

“Mərdümi-çeşmim ayağına rəvan su tökdü,
Ki, gərək su tökülə sərvin ayağına müdam…”

Bu cəlilabadlı gədənin akademik təhsilindən danışmaq yersizdir. Bu gədə kənddə ədəbiyyat dərsi keçibmi? Bu gədəni “ədəbiyyatın içinə” salan kimdir? Anar? Kamal Abdulla? Rəşad Məcid, Cavid Zeynallı – bunların səviyyəsi gecə klublarında “vışibala” səviyyəsidir. Ancaq “ədəbiyyatın içindədirlər”. Bu ancaq onu göstərə bilər ki, Azərbaycan nəsri, Azərbaycan ədəbiyyatı poxa dönüb…

 “Tərslikdən axır vaxtlar camaat da cummuşdu Opelə”

«Radioya səs verib, şıdırğı mahnıdan kayf tutur».

Bu gədəbiyyata kim ədəbiyyat mükafatı verir? Bu gədəyə prezident təqaüdü yazdıran kimdir? Prezident nəyə görə xalqın puluyla gədəbiyyatı, antiədəbiyyatı maliyyələşdirir?

Burası əsil müsibətdir:

“…xəyal Həsəni aparmışdı: xırdavat Məzahiri Zəminə bilib əl atmışdı çiyninə, özünə çəkib boyun-boğazını oxşayanda Məzahir babat birini tutuzdurmuşdu bunun ənginə ki, oğraş, sənin var-yoxunu…”

Başa düşdünüz? Yox? Mən, çətinliklə də olsa, belə başa düşdüm ki, Həsən , Kamal Abdulla demişkən, elə “dəruni” fikrə gedir ki, kişini, yəni Məzahiri, arvadı bilir, istəyir ki, onun döşlərini “yüngül-yumşaq” sıxıb, «qoxusunu çəksin içinə»…

Anar müəllim! Kamal Müəllim! Ehtiyatlı olun! Bir də gördünüz bu cəlilabadlı gədə əl atdı döşünüzə…

Azəribaycan xalqım! Səni təbrik edirəm! Gədəbiyyatın çiçəklənir!

Rəsul Rza oğlu Anar! Gəlib çatdıq? Hələ yox? Əllərin əssə də, Gədəbiyyatın sükanını möhkəm saxla!

Xeyrulla Xəyal

16.04. 2021, Samara

Anqlo-sakson epik poeması Azərbaycan dilinə tərcümə olunub

 

Anqlo-sakson epik poeması «Beovulf»un Azərbaycan dilinə ilk tərcüməsi işıq üzü görmüşdür.
Yeniavaz.com xəbər verir ki, poemanı qədim ingilis dilindən Rusiyanın Samara şəhərində yaşayan şair və tərcüməçi Xeyrulla Xəyal tərcümə etmişdir. Həmin tərcüməyə «Ön söz»ü filologiya elmləri doktoru, professor Həbib Zərbəliyev yazmışdır.

(Şair və tərcüməçi Xeyrulla Xəyal)
 

https://www.yeniavaz.com//az/news/160472/anqlo-sakson-epik-poemasi-azerbaycan-diline-tercume-olunub?utm_source=smartbee&utm_medium=referral&utm_campaign=smartbee&utm_content=smartbee

“BEOVULF” AZƏRBAYCAN DİLİNDƏ
(Ön söz əvəzi)
Dünya ədəbiyyatı xəzinəsi böyük epik əsərlərin şahididir. Eramızdan əvvəl I minilliyə (başqa ehtimallara görə, IV minilliyə) aid edilən, 18 parva (kitab) və ya 75 min şlokadan (beytdən) ibarət olan qədim hind eposu “Mahabharata”, eramızdan əvvəl təxminən V–VIII əsrlərdə yarandığı ehtimal edilən, 7 kanda (kitab) və ya 24 min misradan ibarət “Ramayana” onlardan ən möhtəşəmləri hesab edilir. “Ramayana”nın sanskrit ədəbiyyatının böyük şairlərindən olan Valmikinin qələminin məhsulu olduğu da iddia edilir. Bu xəzinədə Azərbaycan oxucusuna yaxşı tanış olan Homerin “İliada”və “Odisseya” epik poemaları, türk xalqlarının epik əsəri kimi tanınan “Kitabi-Dədəm Qorqud”la yanaşı, onun öz ana dilində hələ oxumadığı bir epos – anqlo-sakson epik poeması “Beovulf” da vardır. VII–VIII əsrlərdə yarandığı güman edilən və həcmcə o qədər də böyük olmayan bu poemanın da bütövlükdə bir müəllifin qələminin məhsulu olması barədə fikirlər vardır.
3182 misradan ibarət olan “Beovulf” alliterativ şeirlə qədim ingilis dilində yazılmışdır. Poemanın əlyazmasında onun nə adı, nə də başlıqları vardır. “Beovulf” adı ona əsas qəhrəmanın adına görə verilmişdir.
Mənbələrdə poemada təsvir olunan hadisələrin anql tayfalarının Britaniyaya gəldiyi dövrdən daha əvvəl Skandinaviyada cərəyan etdiyi göstərilir. Poemanın süjeti onun əsas qəhrəmanı Beovulfun Kainin (Qabil – Adəmin oğlu, yer üzündə ilk qatil) nəslindən sayılan qorxunc əjdaha Qrendel və onun anasına qarşı dəniz yürüşü və onlarla döyüşü və bir neçə əlavə xətt üzərində qurulmuşdur. Beovulf döyüşdə qalib gəlsə də, ölümcül yaralanır. Onun nəşi və döyüşdə əldə etdiyi qənimət təntənəli şəkildə tonqalda yandırılır.
“Beovulf” dünyanın bir çox dillərinə tərcümə olunmuşdur. Poemanın oxuculara təqdim olunan bu mətni Azərbaycan dilinə edilmiş ilk tərcümədir. Onu qədim ingilis dilindən Xeyrulla Xəyal tərcümə etmişdir. Dastan indiyə qədər türk xalqlarının heç birinin dilinə tərcümə edilməmişdir.
Qafiyəsiz şeirlə yazılmış bu dastanı Azərbaycan dilinə çevirmək istəyən tərcüməsi, zənnimizcə, bir sıra çətinliklərlə üzləşməli olur. Bu, ilk növbədə misraların sayını saxlamağa imkan verə bilən düzgün vəznin seçilməsidir. Dastanda Azərbaycan sözlərinin fonem strukturuna uyğun olmayan bir sıra şəxs adları və coğrafi adları bu ölçüyə sığdırmaq da onun tərcüməsini çətinləşdirən amillərdəndir. Bundan başqa, əsərin orijinal xüsusiyyətlərini saxlamaq üçün mətndə tez-tez istifadə olunan alliterasiya, assonans kimi üslubi vasitələrin nəzərə alınması tərcüməçidən böyük ustalıq tələb edir.
Əminliklə demək olar ki, Xeyrulla Xəyal tərcümədə bütün bunların öhdəsindən məharətlə gəlmiş, mümkün olan bütün poetexniki vasitələrdən istifadə etmişdir. Dastan, orijinalda olduğu kimi, qafiyəsis şeirlə tərcümə edilmişdir. Tərcüməçinin seçdiyi poetik təhkiyə forması özünəməxsusluğu ilə seçilir. Tərcümədə ekspressiv sintaktik vasitə kimi istifadə olunan parsellyasiya tərcüməçidən ustalıq tələb edir, mətnə xüsusi ahəngdarlıq verir:
Sizin fikrinizi bilmirəm, heç vaxt
Əyan görməmişəm yer üzündə mən,
Sizin biriniz tək; nəcib göstərən
Onu yəqin təkcə silahlar deyil.
Naxışlı cam vardı onun əlində,
Balarağı dolu, nəğməsi bardın
Dinir Heorotda, coşur sevincdən,
Əsgərlər, Denadan və Vederadan
Gələnlərin böyük yürüşü ilə.
Bəzən parsellyantlar əsas sintaktik konstruksiyadan xeyli aralı olsa belə, mətn çox rahatlıqla, rəvan oxunur:
Həmlə planlayır uca saraya.
Səhər gün doğandan gecə dünyanı
Yenidən qaranlıq bürüyənəcən,
Kölgələr oğru tək sürünənəcən
Səmanın altında. Qalxdı qoşunlar,
Hrotqar, Beovulf, bu iki kişi
Durub bir-birini salamladılar.
Nitqin persepsiyası üçün onun düzgün sintaqmatik üzvlənməsi mühümdür. Əks halda nitq ya yanlış başa düşülür, ya da ümumiyyətlə başa düşülmür. Şifahi nitqdə dilin daşıyıcısı bunu mexaniki şəkildə edir. Yazılı nitqdə də bu, təbii şəkildə reallaşır. Lakin cümlənin sintaqmatik üzvlənməsinin düzgün müəyyənləşdirilməsində durğu işarələri də böyük rol oynayır.
Azərbaycan poeziyasında ənənəvi olaraq hər bir misra bitmiş fikir ifadə edir, yaxud növbəti misra həmin fikri davam etdirir. Sintaqmatik baxımdan isə hər misra ayrı-ayrılıqda üzvlənir.
“Beovulf”u çevirərkən tərcüməçi bu üzvlənməni özünəməxsus tərzdə aparır: sintaqmın bir hissəsini bir misrada, davamını isə növbəti misrada verir:
Sonra sükut çokdü və Half-dan oğlu
Danışdı. Xalqının içində haqqın,
Doğrunun zamini, tariximizdə
Bütün olanları bilən və yurda
Arxadağ tanınan dedi: “bu igid
Böyük insan kimi gəlib dünyaya».
Ona görə də mətnin düzgün başa düşülməsi üçün oxucu hazırlıqlı olmalı, sintaqmatik fasilələrə və durğu işarələrinə ciddi fikir verməlidir.
Tərcümədə ekspressivlik vasitəsi, aktualizator kimi inversiyaya da geniş yer verilir:
Hamı sevinirdi; açıb çıxardı
Bəysə zirehini, dəbilqəsini.
Tərcümənin məziyyətləri çoxdur. Biz onlardan yalnız bir neçəsini sadaladıq. Qalanlarını isə oxucunin ixtiyarına buraxırıq.
Fikrimizin yekununda onu da qeyd etmək istərdik ki, Avropa dillərindən poetik mətnlərin onları primitivləşdirmədən adekvat tərcüməsi Azərbaycan poetik sintaksisinin inkişafı üçün çox vacibdir. Avropa dillərində yaranan poeziyanın sintaksisi öz vasitələrinə, üsullarına görə mürəkkəb və zəngindir. Azərbaycan dilinə tərcümədə çox zaman bu mürəkkəblik sadələşdirilərək primitiv səviyyəyə endirilir. Bəzən tərcüməçi orijinaldakı misranı inersiya, yaxud öz ana dilinin imkanlarını yaxşı bilməməsi səbəbindən dolaşıq şəkildə parçalayır və bununla da poetik narrativin vahid intonasiyasını pozur. Biz orijinaldan və adekvat tərcümələri çoxaltmaqla Azərbaycan poeziya dilini, xüsusən onun poetik sintaksisini Qərbi Avropa və Amerika poeziyasında olan səviyyələrə yaxınlaşdıra bilərik.
Hesab edirik ki, “Beovulf” dastanının Azərbaycan dilinə edilmiş bu tərcüməsi həmin istiqamətdə atılmış mühüm addımdır.
Həbib Zərbəliyev
filologiya elmləri doktoru, professor

ÖLÜSOYAN VÜSAL AĞAYEVƏ: MƏN SAĞAM…

Oktyabrın 7-də Bakıdan bir nəfər mənə Facebook-da dostluq göndərdi. Təklifini qəbul edən kimi keçən əsrin 70-ci illərində yazdığım bir şeirin mətnini göndərib soruşdu ki, bu yazı mənə tanışdırmı. Yazdım ki, şeir mənimdir, elə yazıldığı vaxtlar Salyanın “Qələbə” qəzeytində çap olunub, 2013-cü ildən İnternetdəki bloquma qoymuşam.

Bundan sonra maraqlanıb həmin şeirin İnternet həyatını öyrənmək istədim. Və gördüm ki, Vüsal Ağayev adlı bir adam onu Bakıda çıxan “Yurd” adlı ədəbi-bədii jurnalın sentyabrda çıxmış səhifəsində öz adına çap etdirib. (“Titrəyə-titrəyə sıxdım əlini…”) Bunu Vüsal Ağayevin FD-dakı səhifəsində gördüm. Vüsal Ağayev şerlərinin çıxması barədə dostlarına car çıkib və jurnalın “öz şerirləri” gedən səhifəsinin skrinşotunu da qoyub. Skrinşot keyfiyyətsiz və solğun olduğundan mətnlər oxunmur, ancaq iki şeirimi görə bildim, biri elə bu “Görüş” şeiri, biri də “Oğlan məktub alıb” şeiri. Qalan şeirlərin mənim olub-olmadığını deyə bilmərəm, gərək jurnalı görəm.

AĞAYEV 2 PROFİL

İnterneti bir az da axtarandan sonra bildim ki, hələ bir il əvvəl Vüsal Ağayev “Görüş” şeirinə klip çəkdirib və “Super şeir” kimi öz adından youtube-da yerləşdirib.

AĞAYEV 1

Mən söz düşəndə deyirəm ki, yaxşı saydlğım şeirlərimi qırx yaşına yaxın və ondan sonra yazmışam. 70-ci illərdə yazdığım şeirlərə elə əhəmiyyət vermirəm və yəqin kitab nəşr etdirmək imkanım olsaydı, o şeirləri heç salmazdım da. Ancaq o şeirlər mənimdir. Onlara yiyə çıxan “insanın” nə qədər əxlaqsız, nə qədər rəzil olduğunu təsəvvür etməyə mənim fantaziyam çatmır…

İlk gənclikdə yazdığım şeirlərin çoxu, o cümlədən Vüsal Ağayein oğurladığı yazılar Salyanın “Qələbə” qəzetində çap olunub, o vaxtlar şəhərdə “Kürün töhfəsi” adlı ədəbi birlik vardı, ayda bir dəfə üzvlərin şeirləri qəzetdə gedirdi. Həmin qəzetlər məndə də qalırdı, indi kənddəki ata evimiz uçmayıbsa, orda sarı portfeldə o qəzetləri tapmaq olar.

Deyirəm bəlkə Vüsal Ağayev məni ölmüş bilib kənddəki ata evimizi qarət edib? Yəni Vüsal Ağayevin ölüsoyan olduğuna şübhəm yoxdur. Ancaq mən ölməmişəm axı…

Öz şeirlərim bir yana, mən hələ son üç ildə bəlkə beş-altı kitablıq tərcümə eləmişəm – rus, ingilis, fransız dillərindən. Onlara Azərbaycanda heç bir maraq yoxdur. İndiyəcən bir adam çıxmayıb ortaya ki, deyə gəl bu tərcümələri çap eləyək, onlar bizim ədəbiyyatımıza gərək olar… Nədənsə öz şeirlərimi, hətta zəif şeirlərimi özgənin adıylasa çap edirlər. Buna mən nə deyim?

Mən Azərbaycandan 1981-ci ildə getmişəm. Dörd ildən çoxdur ki, orda olmamışam. Vətən necə dəyişib, nə qədər dəyişib, bilmirəm. Ancaq görürəm ki, əxlaq sarıdan ölkəm lap geriləyib…

Gəncliyində (özünü peyğəmbər elan edənə qədər) yaxşı ədəbiyyatçı olmuş Asif Əfəndiyev bir dəfə yazmışdı: “Dünyanı keçəlhəmzələr bürüyüblər…”

Düzdür. Ancaq dünyanı yox… Azərbaycanı…

Çox təəssüf.

 

Xeyrulla Xəyal

08.10. 2019, Samara

 

P.S.

MƏNİM ŞEİRİM YUBANDI…

 

Mənim şeirim gecikdi,
Ha gözlədim, yubandı.

Gəlib ancaq yetişdi,

Saç-saqqal ağaranda.

 

 

Əlim qələm tutandan,
Yazdım, qafiyələdim.

Elə ki keçdi zaman,
Gördüm şeir deyildir…

 

 

«Bəlkə bəyənər» dedim,

Yazdım hər vurulanda,
Başdan aşanda dərdim,

Ürəyim qırılanda.

 

 

Duyğular soyuyanda,
Soyudum yazdığımdan.

Bir gün atıldı oda,

Canımı qızdırmayan,

 

 

Sevgi sovuşdu qəlbdən,
Yatdı canda sızıltı,
Qəfil, gözlənilmədən.

Əsil şeirim yazıldı.

 

 

Dostlardan aralanıb,

Dönəndə yalquzağa,

Əsil şeirim yaranıb,

Başladı yazılmağa.

 

 

Uzaqlarda qalanda,
Əziz və doğma yerlər,

Öz-özündən alındı,
Gəldi yaxşı şeirlər.

 

 

Nə mülküm, nə varisim,
Yazdığımdır olanım.

Gün gələr, gedəsiyəm,
Şeirlərdir qalanım.

 

 

Yaxşı şeirlər axdı

Gəldi ömrün  sonunda,

Çünki ölüm yaxındır,
Gəldi qorxmayım ondan…

 

14.01. 2019

Samara

ШАХИН ГАДЖИЕВ СЪЕЗДИЛ В ЕРЕВАН И ПОЛУЧИЛ… ПИНОК ПОД ЗАД

шахин гаджиев

После более чем недельного перерыва редактор агентства Туран Шахин Гаджиев опубликовал продолжения отчета о своей поездки в столицу Армении. Роман еще не завершен, но интриги как не было с самого начала, его не следует ожидать и в следующей части. Все понятно: господин Гаджиев получил пинок под зад в Ереване. По-другому не могло и быть.

Зачем господину Гаджиеву нужен был этот вояж, который, по его собственным словам, согласовывался несколько месяцев. Журналист пишет, что его «прежде всего интересовал вопрос: что изменилось в Армении после смены власти, каковы настроения людей, есть ли надежда, что с командой Пашиняна можно будет договориться?»

О том, что изменилось и что осталось неизменным в Армении, можно было бы узнать, не съездив в Ереван. В Армении СМИ свободны, они отражают весь спектр мнений по всем важным для граждан вопросам. Поэтому позицию граждан, отдельных политических групп и движений легко можно узнать через средства массовой информации страны. Что касается официальной точки зрения Еревана, она, думается, в Баку хорошо известна, министры иностранных дел двух стран встречаются постоянно. Поэтому официальные лица вряд ли могли бы сказать нечто такое, что они не говорят своим партнерам во время переговоров.

Такие журналистские поездки полезны лишь в том случае, если там есть серьезный сегмент населения, имеющий отличную от официальной точку зрения на существующую проблему. На Ближнем Востоке такие контакты происходят, потому что есть в Израиле немалые сторонники создания Палестинского государства, а среди палестинцев есть немало тех, кто за признание права Израиля на существование. Поэтому там встречаются общественные деятели, проводятся совместные концерты, футбольные матчи. Журналисты, естественно, встречаются. А тут что? Есть ли в Ереване хотя бы один политик, который имел бы на карабахскую проблему точку зрения, устраивающую Азербайджан? Таких нет. Среди граждан Армении, которые служат в армии, выходят на демонстрации и митинги, меняют правительства и смещают президентов, тоже по этому вопросу существует единое мнение, заключающееся в том, что Карабах они завоевали кровью и отстоят его любой ценой. Так как в свое время вопрос с оккупированными территориями вокруг Нагорного Карабаха не был решен, то есть была упущена возможность их возвращения, теперь, судя по всему, в Армении твердо решили эти районы не возвращать тоже. Иначе бы зачем их активно заселяли?

Думается, Шахин Гаджиев, раз уж съездил в Ереван, мог бы поставить хотя бы один важный и эффективный вопрос: Именно вопрос об армянских поселениях, которые создаются, например, в Лачине, Зангелане, других оккупированных районах. Разговоры об уступках в вопросе по Нагорному Карабаху выглядят просто простой болтовней, если территории за пределами автономной области многие годы активно заселяются.

Когда наша, азербайджанская сторона говорит об уступках, невольно испытываешь неловкость. Была война, армяне победили с огромным преимуществом, чему свидетельство размер утраченной территории. Я не политик, не ученый, не стану разбираться в причинах, я только констатирую факт. И вот теперь побежденная сторона обращается к победившей стороне и говорит: уступи. С какой стати? Какие у нас козыри? Вооружение? Но вооружение, хорошая оснащенность армии не гарантирует успех, чему много примеров, в том числе в современной истории Ближнего Востока. Наши официальные лица, официальные журналисты и прочие демагоги и болтуны армян стращают повторением победоносной апрельской войны 16 года. Но разве она была победоносной? Сколько азербайджанских солдат и офицеров (рабоче-крестьянские дети) полегли за две бесполезные высоты?

К сожалению, к концу второй части своего опуса Шахин Гаджиев вновь полез в жуткие дебри армяно-турецких отношений. Но нам, азербайджанцам, какое дело до геноцида армян? Разве в 1915 году Азербайджан не был частью России и наши военные не служили в российской армии? Почему туркам самим не решать свои проблемы с армянами?

Роман господина Гаджиева еще не окончен, но с полным основанием можно сказать, что единственным результатом его вояжа в Ереван стал пинок, который он получил практически от всех собеседников. Иначе быть не могло. Если ты на ринге повержен, не можешь на равных говорить со своим соперником за его пределами…

 

14.02. 2019

Самара

У БЫВШЕГО ОППОЗИЦИОНЕРА БАХТИЯРА ГАДЖИЕВА ВТОРАЯ «МАЛЕНЬКАЯ СВАДЬБА»…

bextiyarjpg.jpeg

В Баку у бывшего оппозиционера Бахтияра Гаджиева  какие-то торжества. Похоже на «маленькую свадьбу». Судя по тому, что сам бывший оппозиционер пишет, на этот раз ему яйца удалили…