John Keats
(1795-1821)
Bura, bura, sevgi, gəl,
Bu, bir kölgəli çəmən.
Bura, bura, sevgi, gəl,
Var ürəyin istəyən.
Bura, bura, şəkərim —
Həndəvər sunərgizi
Bura, bura, şəkərim!
Ləçəklərdə şeh izi!
Bura, bura, əzizim,
Gəl, nəfəs gətir təzə.
Bura, bura,əzizim!
Gəl bu xoş günü bəzə!
Hərçənd anın nəşəsi
Uçub gedir bir anda —
Hərçınd eşq xəzinəsi,
Bir anda dağılandır, —
Bitməmiş hələ ansa —
Yaxın, yaxındır, inan!–
Beləcə uzanansa,
Əziz, əzizdir bu an!
Sevgi, sevgidir bura,
Sovqatını göndərən.
Ölüm gələ, apara —
Razı ölərəm hökmən!
İngiliscədən tərcümə
19-20. 2020, Samara
John Keats
Hither, Hither, Love
Hither hither, love—
‘Tis a shady mead—
Hither, hither, love!
Let us feed and feed! Читать далее