Архив | 07.10.2014

Marina Tsverayeva Eşqim! Həm azarda, həm də məzarda…

 

Любовь! Любовь! И в судорогах и в гробе…

 

Eşqim! Həm azarda, həm də məzarda

Coşaram, çaşaram, həmlə çəkərəm.

Əzizim! Mən sənə demərəm vida,

Torpağa gömüləm, göyə çəkiləm.

 

İki gözəl qanad verilmib mənə –

Niyə sinəm üstdə dözüm pudlara?

Dilibağlııların, başəyənərin,

Miskin ölkəsində say artırmatam.

 

 

Açaram qolları — və büllur bədən,

Bircə çırpınışla, ölüm, qurtular,

Sənin qundağından! Əriyib gedər,

Qar min verst ətrafda,  meşə od alar.

 

Və əgər bükərək qanadalarımı,

Qoysam aparsınlar qəbiristana,

Ancaq onunçun ki, zülməti yarıb,

Şeir tək oyanam, qönçə tək yanam.

 

noyabr 1920

tərcümə: 07 oktyabr 2014 Samara

 

FÜZULİ YAXŞI DEYİB…

CEYHUNUN UŞAQLARI

OLDU ƏTRAFIMIZA CƏM, FÜZULİ, ƏTFAL,

GƏL DUTALIM BU SİPAH İLƏ CÜNUN KİŞVƏRİNİ…

SEVİNC