DANTE. CƏHƏNNƏM, 22-Cİ NƏĞMƏ

22-Cİ NƏĞMƏ

(fraqment)

1 Görmüşdüm əvvəllər atlıları mən,

Baxış keçirəndə, həmlə anında,
Xilas məqsədiylə ya da çaparkən.

 +

4 Gördüm üstünüzə atılanda da,
Atlı dəstələri, mən, artenlilər,

Turnir yarışları ya da qızanda.

 +

7 Şeypurlar, təbillər ya da ki, zənglər

Çalınar, nişanla ya qüllələrdən,

Yerli ya əcnəbi alətlər dinər.

 +

10 Bilmirdim beləcə qaba zurna mən,

Qovar atlıları, piyadaları,

Gəmini —  ulduz da parlasa birdən.

 +

13 Birgə on şeytanla getdik irəli,

Nə dəstə! Nəciblər kilsələrdədir,

Aşxanasa yığır qarınpaları

 +

16 Qətrandaydı bütün diqqətim indi

Görüm Boqlianın içində nə var

Yanan adamları orada həm də.

 +

19 Necə delifinlərin beli qıvrılar,

Nişan verən zaman dənizçilərə,
Xilas edə bilsin gəmini onlar.

 +

22 Bir az ağrısını azaltsın deyə

Bir yazıq belini elə qaldırır,
Çəkilir bir anda sonra geriyə.

 +

25 Xəndək qırağından qurbağaların,
Necə sudan ancaq üzləri qalxır

Su altında qalır pəncə və qarın,

 +

28 Duruşu eləydi günahkarların,

Barbariçça yaxın gələn tək ancaq,

Cumurlar altına yenə qaynarın.

 +

31 Ürəyim sıxıldı birinə baxcaq –

Dayanıb – qurbağa durur necə tək,

Sonuncu yoldaşı suya batınca.

 +

34 Qətranlı saçını çəngələyərək,
Çəkdi yaxındakı Qraffiakan

Mənə göründü o, susamuru tək.

italyancadan tərcümə

Noyabr 2023, Samara