
Nə tez ötdü gəncliyin mahir oğrusu – Zaman,
İyirmi üç ilimi apardı qanadında,
Tələsdi günlər üçdu, yubanmadı bir an da,
Keçib getdi son yazım bir çiçək də açmadan.
+
Bəlkə də görkəmimdir belə baxış aldadan,
Durmuşam yetkinliyin bəlkə astanasında;
Görünəndir içdəki yetkinlik az adamda —
Bəxtdir, zamanla həmdəm ruhlara nəsib olan.
+
Hərçənd az olsun ya çox, sürətlə, yavaş ya da
Yenə elə həminki ən ciddi ölçüylə mən,
Yenə həmin məqsədə, miskin olsun ya ali,
+
Zaman məni aparır, Tanrı iradəsi həm;
Belə də olar, əgər nəmət qismətim olsa
Böyük Ustad əlində fəqət hər şeyin həlli.
1632
ingiliscədən tərcümə
31. 03. 2024, Samara
Qeyd: Milton bu soneti təxmnən 1632-ci ildə, Kembrici bitirdikdən sonra yazmışdır. Milton etiraf edir ki, o, yaşıdları kimi yetkin görünmür, lakin talantının və Tanrıya inamınnın yardımı ilə məqsədə doğru getmək arzusunu bildirir.
++++++++++
John MİLTON
On His Having Arrived at the Age of Twenty-Three
How soon hath Time, the subtle thief of youth,
Stol’n on his wing my three-and-twentieth year!
My hasting days fly on with full career,
But my late spring no bud or blossom shew’th.
Читать далее