Архив | 17.06.2024

ROBERT BERNS. VARDI BİR SEVİMLİ QIZ…

Robert Burns

Bir qız vardı sevimli, necə də sevimli, ah,

Sevdiyi oğlan isə mehribandı, həm gözəl.

Bir gün hərbin həyəcan təbili çalınanda,

Göz yaşıyla və ahla ayrıldı sevgililər.

+

Dənizin o tayında toplar guruldayırdı,

Biganəydi qorxuya gözəl oğlan hələ də.

Sevdiyi gözəl idi yeganə bu dünyada,

Onu qorxuda bilən, onu fəth eləyən də.

ingiliscədən tərcümə

17.06. 2024, Samara

×××××××××××××

ROBERT BURNS

THERE WAS A BONIE LASS

There was a bonie lass, and bonie, bonie lass,

And she lo.ed her bonie laddie dear,

Till war loud alarms tore her laddie,

WI. monie sigh and frea her  arms tear…