
1.
Sənə məhəbbətimiz, doğma yurd, əbədidir,
Xidmətində yorulmaq bilmərik heç vaxt nədir;
Böya-başa çataraq tutanda yerimizi,
Millətin içində biz kişi və qadın kimi.
2.
Sən ey Göydəki ata, sən sevirsən hər kəsi.
Ah, kömək əsirgəmə, eşitsən uşaq səsi;
Və onlar da nəsildən-nəslə yarada bilsin,
Mayası şərdən uzaq saf və qənirsiz irsi.
3.
Cavanlıqda əsarət çəkməyi bizə öyrət,
Göstərərək mətanət, həqiqətə sədaqət;
Ki, vaxtımız çatanda bəxş edə bizə Lütfün,
Xalqlara qanun olan Həqiqəti də bir gün.
4.
Öyrət öz-özümüzü idarə edək necə,
Nəzarətli və təmiz olaq gündüz, həm gecə.
Qurban gətirə bilək, zərurət olsa əgər,
Bir eybi də olmasın, görən də versin dəyər.
5.
Öyrət nə əməlimiz olsa həytda, ancaq
Dostlara yox, tək Sənə bir hakim kimi baxaq.
Həm əzmli, həm ötkəm səninlə gedə bilək,
Kütlənin hədəsinə, tərifinə də gülək.
6.
Öyrət elə Gücə ki, fikirdə, həm əməldə,
İncidə bilməyək biz zəifi seçib hədəf,
Sənin idarən altda bizə elə Güc gərək,
Fəlakət üz verənə təsəlli ola bilək.
7.
Öyrət adicə şeydə Ləzzəti dadaq, duyaq,
Sevincə öyrət acı çeşmələri olmayan.
Şərdən və kindən azad Mərhəmət nədir, öyrət,
Və günəş altındakı hər insana Məhəbbət.
8.
Ana, doğma yurdumuz, bizə fəxr, inamsan,
Uğrunda axıdıblar atalar, babalar qan.
Ah, ana torpağımız, and içirik əbədi,
Sənin xidmətindədir ürək də, baş da, əl də.
1906
ingiliscədən tərcümə
22-24.11. 2024, Samara
+++++++++++++++++
RADYARD KİPLİNG
The Children’s Song
1
Land of our Birth, we pledge to thee
Our love and toil in the years to be;
When we are grown and take our place
As men and women with our race. Читать далее