Və arvadım olsan sən mənim əgər,
Çoxu az qalar ki, həsəddən ölə.
Kefdə, əyləncədə günlərin keçər,
Həzz nə qədər desən, sevinc də elə.
—
Əgər əsib-coşsan ya da deyinsən,
Səbrimi basaraq dözərəm həqir.
Ancaq hər şeirimə tərif deməsən,
Səni yubanmadan boşayaram, bil.
almancadan tərcümə
22.07. 2020, Samara
Und bist du erst mein eh’lich Weib,
Dann bist du zu beneiden,
Dann lebst du in lauter Zeitvertreib,
In lauter Plaisir und Freuden.
