Enir, enir alın ağırlaşaraq,
Biçinçi gözləyən sünbül tək enir.
Dost! Biganəliyin dərsləri yava!
Qəddarlıq öyrədir qəlblərə o, bil.
Biçən rəhmlidir: biçir, bağlayır,
Qalxaraq bürüyər çölü ot yenə.
Biganəyə Tanrı cəzası ağır,
Tapdalayıb canlı qəlbi gedənə.
Sərf olunmayan eşq duyğusu boğur,
Sev bircə altınlıq – qəbul elərəm.
Biganə dost! Elə yaman qorxulu,
Qara gecə ola boş evdə həmdəm!
1918
ruscadan tərcümə
- 02. 2026, Samara
++++++++++++++++++++
Марина ЦВЕТАЕВА
Клонится, клонится лоб тяжелый,
Колосом клонится, ждет жнеца.
Друг! Равнодушье — дурная школа!
Ожесточает оно сердца. Читать далее
