Görülməmiş min işi qalır, tez ölür insan,
Möhlət fikrinə düşmə, yetişibsə axırın.
Kim yalvara bilər ki Ölümə, əl saxlasın,
Ayıb çılpaqlığını varmı örtən ağrının?
+
Tanrı, göndər cəsurdur kim ki, ruhən mətindir,
Kim ki, soyuqqanlıdır, yol gedir yorulmadan,
Bədən sirlərinin kim hər an xidmətindədir,
Şəfa, əlacdır ancaq yeganə məramı da.
1923
ingiliscədən trcümə
28.10. 2024, Samara
++++++++++++
RUDYARD KİPLİNG
DOCTORS
Man dies too soon, beside his works half-planned.
His days are counted and reprieve is vain:
Who shall entreat with Death to stay his hand;
Or cloke the shameful nakedness of pain? Читать далее
