
Nə mərmər abidə, nə təmtəraqlı yazı var,
Nə canlı tək görünən büst, bəzəkli vaz nə də.
Zavallı Şotlanda bu sadəcə daş anladar,
Burda böyük şairi onun yatır qəbirdə.
+
Acı taleyinə yas tutur duyğulu gənclik:
İlhamından yaranan nəğmə hərçənd möhtəşəm,
Nə dəbdəbə, nə Sərvət, fəqət, deyildi sənlik,
Eyni şəxs aclıq çəkir, pərəstiş edilir həm.
ingiliscədən tərcümə
15. 08. 2024, Samara
QEYD:
Robert Fergusson (sent. 5, 1750, Edinburgh, Scot. —okt. 16, 1774, Edinburgh) — 18-ci əsrin görkəmli şotland şairi
+++++++++++++++
ROBERT BURNS
Inscription on the Tombstone Erected By Burns To The Memory Of Gergusson
No sculptur’d marble here, nor pompous lay,
‘No storied urn nor animated bust;’
This simple stone directs pale Scotia’s way
To pour her sorrows o’er her Poet’s dust. Читать далее