Архив тегов | sevgi çeirləri

ROBERT BERNS. ÜRƏYİM ÜZÜLÜR KİMDƏN ÖTRÜSƏ…

Robert Burns

Ürəyim üzülür – nə deyim, necə?

Ürəyim üzülür kimdən ötrüsə!

O kəsin xətrinə qışda mən gecə,

Yataqdan duraram, qapıma gəlsə.

Ah, mən o kimsənin xətrinə ancaq,

İnanın o kəsin xətrinə ancaq,

Gəzib-dolaşardım bütün dünyanı,

Ürəyim üzülür – bəs o kəs hanı?

2.

Sən ey təmiz eşqin dayağı Qüvvə,

Göstər o kəsə də şirin təbəssüm.

Onu uzaqlaşdır təhlükədən və,
Mənim sağ-salamat yanıma gəlsin!

Ah, mən o kimsənin xətrinə ancaq,

İnanın, o kəsin xətrinə ancaq,

Nələri etməzdim? Hər şey edərdim,

Ah, mənim o kəsdir yeganə dərdim!

 

ingiliscədən tərcümə

23.06. 2024, Samara

QEYD: Şeirin orijinalı qafiyəsizdir

+++++++++++++++++

Robert BURNS

For The Sake O’ Somebody
1.
My heart is sair — I dare na tell —
My heart is sair for Somebody:
I could wake a winter night
For the sake o’ Somebody.
O-hon! for Somebody!
O-hey! for Somebody!
I could range the world around
For the sake o’ Somebody.

Читать далее