
Nə gecə, nə də xəlvət —
Mənə qəbir qazarlar.
Sonra mənim bəraət,
Fərmanımı yazarlar.
+
Qayışın toqqasıyla,
Apperkotla vuran tək,
Sifətimə «yoldaş»lar,
Zərbələr endirəcək.
+
Rəqs edib sümük üstdə,
Arvadı zorlayarlar.
Sonradan üzr istəyər,
Əfv edərlər sonralar.
+
Deyərlər ki, gedirsən,
Azadlıq bəxş edərlər.
Qoyar əngimə kimsə,
Bəlkə burda da elə.
+
Müstəntiq ağlayacaq,
Baş qoyaraq çiynimə.
Pozuldu ardıcıllıq:
Bizdə nədən sonra nə.
ruscadan tərcümə
01. 09.2024, Samara
++++++++++++++++
Александр Аронов
1956-й
Среди бела дня
Мне могилу выроют.
А потом меня
Реабилитируют.
Пряжкой от ремня,
Апперкотом валящим
Будут бить меня
По лицу товарищи
Спляшут на костях,
Бабу изнасилуют,
А потом простят.
А потом помилуют.
Скажут: — Срок ваш весь.
Волю мне подарят.
Может быть, и здесь
Кто-нибудь ударит.
Будет плакать следователь
На моем плече.
Я забыл последовательность,
Что у нас за чем.