Архив тегов | fransızcadan tərcümələr

Şarl BODLER. GÜNÜN SONU

 

Sous une lumière blafarde…

 

 

Qışqırır, bilmir utanmaq və həya,

Günün gedər çağı toranlıqda

Hərlənir, rəqs edir səbəbsiz Həyat,

Yox olur sonra da qaranlıqda.

 

Gecə qalxır üfüqdə föhş dolu,

Susdurur hər şeyi, lap aclığı da.

Yox olur hər nə var, abır yox olur,

Şair: “Axır ki!” — səslənir ucadan.

 

“Üzülüb ruhum, həm sinəm, kürəyim,

İstəyim, arzum istirahətdir.

Qəmli nəğməylə inləyir ürəyim.

 

Yataram burdaca torpaq üstdə.

 Bu rütubətli, soyuq zülmət də

Məni ehmalca kəfən tək bürüyər”.

 

fransızcadan tərcümə: 23 oktyabr 2014, Samara

TEOFİL QOTYE. GÖYƏRÇİNLƏR

TEOFİL QOTYE

(1811-1872)

              GÖYƏRÇİNLƏR

 

Sahildə, yanında bir məzarlığın

Yaşıl lələk kimi palma ucalar.

Yuva bağlamağa ya sığınmağa

Axşam göyərçinlər başına qonar.

 

Onlar budaqları tərk edib səhər
Boyinbağı kimi qatarlanarlar.

Gümüş qanadlarla səma bəzənər,

Dam üstə qonarlar uzaqda onlar.

 

Könlüm bir ağacdır, hər axşam ona
Göylərdən enərək, qanad çalaraq,

Divanə xülyalar gəlib qonarlar

Dan qızaran kimi gedərlər ancaq.

 

                 fransızcadan tərcümə: 18.09. 2014 Samara