Архив тегов | göy

Robert FROST. ASTROMETAFİZİK ŞEİR

           robert-frost.jpg                                       

(ASTROMETAPHİSİKAL)

 

Sevirəm göyünü, tanrım,

Xeyriylə, ziyanıyla.

Tutqun ola, ya da nurlu,

Coşa, ya həlim ola.

 

Göz dikməkdən göyə sarı,

Zəflədim, büdrədim.

Xəcil oldum mən, aylarla,

Əldə ağac yeridim.

 

Tanrım, sənə itaətli

Göyün yeddi qatının

Hər birinə məhəbbətim
Gərək mükafatlana.

 

Heç də ümid bəsləmirəm

Dünyamı dəyişəndə

Bürc kimi göy qübbəsində,

Asılacaq başdərim.

 

Ola bilsin fəxrə, ada,

Tamahlı sanılaram –

Aşağı yox, mən hər halda

Yuxarı yollanaram.

İngiliscədən tərcümə

2000-ci illər

Samara

 

 

F.İ. TYÜTÇEV. YAZ TUFANI

 

 

                                       Люблю грозу в начале мая

Sevirəm tufanı erkən mayda,

Baharın ki birinci ildırımı,

Coşaraq öz-özünə oynamada,

Elə guruldayar ki, göy yarılar.

 

Аçılar şad-şahraq qəhqəhələr,

Batar toza yağışın əlləri də.

Yerə mirvari damlalar səpilər,

Qızıllanar günəşin telləri də.

 

Qaçıb zirək sel axar dağ aşağı,

Qoparar mərəkə quşlar meşədə.

Meşə şarıltısı, dağ gurlaması,

Hay verir birinə hey şən-şən.

 

Şən deyərsən ki, dəlisov Heba,

Yedirərkən Zevs qartalını,

Gülüb o, ildırım dolu camsa,

Qaynar halda yerə göydən calanıb.

1820-ci illər