Архив | 03.08.2021

HENRİX HEYNE. «ÜRƏKDƏN BİR QIZI SEVİR BİR OĞLAN…»

Ürəkdən bir qızı sevir bir cavan,

Başqa bir oğlanı o qızsa sevir;

Başqa qızı sevir o başqa oğlan

Elə bu qıza da oğlan evlənir.

Gedir birinci qız, acığa düşüb,

Yolunun üstünə qəfildən çıxan,
Xoşuna birinci gələn kişiyə.

Kişisə, əfsus ki, kasıbmış yaman.

Köhnə əhvalatdır bu danışılan,
Yenə təzə qalır həmişə ancaq.

Kimin ki, haçan ki, gələr başına,
Onun ürəyini parçalayacaq.

almancadan tərcümə

03.08. 2020, Samara

======================

Ein Jüngling liebt ein Mädchen,

Die hat einen andern erwählt;

Der andre liebt eine andre,

Und hat sich mit dieser vermählt.

Читать далее