Архив | 19.04.2024

CON KİTS. “GECƏ NİYƏ GÜLÜRDÜM…”

Gecə niyə gülürdüm? Eşidilməz bircə səs,
Nə Tanrı, nə də İblis Cənnət ya Cəhənnəmdən

Məni ciddi cavaba layiq, yəqin ki, bilməz,

Öz insan ürəyimdən soruşdum onda mən də:

 +

Ürək! Burda səninlə təkik, kədərliyik həm;

Niyə gülürdüm axı? Ah, ölümcül bu ağrı!
Ah, qaranlıq! Qaranlıq! Gərək daim inləyəm,
Cavab verir nə Ürək, nə Cəhənnəm, nə Tanrı.
+

Niyə gülürdüm? Həyat, bilirəm, kirayədir,

Bütün nəşələrəinə sonacan bələdəm mən

Bu gecə hərçənd ona son da verə bilərdim

Dünya al-yaşılıyla itərdi gözlərimdən.

 +

Şeir, Şöhrət, Gözəllik güclüdür, Ölüm ancaq,

Daha güclü. O, Həyat ödülüdür ən uca.

8 mart 1819

ingiliscədən tərcümə

18-19. 04. 2024, Samara

 ++++++++++++

JOHN KEATS

Why did I laugh to-night?  No voice will tell
No God, no Demon of severe response,
Deigns to reply from Heaven or from Hell
Then to my human heart I turn at once:
Читать далее