Архивы

ZAMANN SUALI: İNTİQAM QASIMZADƏ ANARIN YANINDA SİQARET ÇƏKƏR?

İntiqam Qasımzadə 1

Vətəndən ayrı düşmək budur: nəinki sən soydaşlarından soyuyursan və soydaşların səndən soyuyurlar, hətta çoxları səni ölmüş bilirlər. Nə gizlədim, mən də bəzi adamları ölmüş bilirəm, sonra öyrənirəm ya təsadüfən məlum olur ki, ölməyiblər. Mən də həm xəcalət çəkirəm, həm də sevinirəm. Biri elə İntiqam Qasımzadə. Nə gizlədim, mən onu da ölmüş bilirdim. Ancaq bu günlərdə Azərbaycanda bir vurhavur oldu ki, səsi bura gəlib çıxdı: demə İntiqam Qasımzadənin 80 illiyini qüyd edirlərmiş. Toplarda yaylım atəşi açıblar (ermənilərə tərəf), beş-altı müxalifətçinin cibinə ağ, qara basıblar ki, çəkib kef eləyin, ancaq gərək türmədə çəkəsiniz ki, görən olmasın…İntiqam müəllimin xətrinə Qubad İbadoğluya bir şüşə Badamlı veriblər ki, içib şəkərini salsın…

Bu hələ azmış! Demə “Azərbaycan” jurnalı da ölməyib, indiyəcən çıxır və onun baş redaktoru səksən yaşlı İntiqam Qasımzadədir! Bu isə bütün millət üçün fəxrdir, çünki dünyanın heç yerində 80 yaşlı redaktor yoxdur. İndi məni bir şey çox maraqlandırır: İntiqam Qasımzadə Anarın yanında siqaret çəkir ya çəkmir? Yazarların rəisinin 85 yaşı var, redaktorun 80 yaşı. Bizim ənənələrə görə gərək çəkməyə, çıxıb qıraqda çəkə…

Mən belə bir dialoq təsəvvür edirəm:

Anar: İntiqam, oğul, sən hansı pampersdən istifadə edirsən?

İntiqam: Mənə Türkiyədən göndərirlər.

Anar: Türklərinki çox etibarlı deyi. Mən bir neçə dəfə şalvarımı islatmışam. İndi Amerikadan gətizdirirəm…

Belə… Bizim talışlar da özülərini öyürlər ki, nə bilim Şirəli Müslümov belə gəldi, elə getdi… Bir talış dosta dedim:

— Sizdə səksən yaşlı reedaktor var?

Talış dost incidi:

— Mirzə, bizi lağa qoymusan? Jurnaımız var ki, redaktoru da ola?

Çox xəcalət çəkdim…

Vallah, bilmirəm inanım ya yox. Mənə bir nəfər dedi ki, İntiqam Qasımzadənin atası Böyükağa Qasımzadə də sağdır, 107 yşındadır, bu yaxınlarda otuz yaşlı bir televiziya aparıcısını alıb, arvad indi hamilədir, yəni İntiqamın ya qardaşı, ya bacısı  bu yaxınlarda dünyaya gələcək…

Fikirləşirəm ki, deyilənlər düzsə,  uşaq olanda yenə top atacaqlar. Təki erməni tərəfə atsınlar…

Sonda onu deyim ki, Mirzə Əlil necə karateçidirsə, İnqiqam Qasımzadə də elə ədəbiyyatçıdır. Anarın müdrik başına and olsun!

Mirzə Əlil

18. 08. 2023, Samara

«NƏSİMİ» KİNOKOMEDİYASI. NƏSİMİ DİVANI BİR ƏTƏK QIZILA SATILIRMIŞ. KƏRAMƏT KİTABINI BİR ƏTƏK DƏMİRƏ SATA BİLMİR…

Без имени-1

Filmdə ən gülməlli səhnələrdən biri Teymurla Nəsiminin görüşüdür. Bu görüş təkcə ona görə gülməli deyil ki, Teymurla Nəsimin arasında görüş ollmayıb və çox güman ki, Teymur heç Nəsimi adlı şairi uzaqdan-uzağa da tanımayıb. Gülməli kitab məsələsidir. Teymur nəvəsini ikiqat əyərək yanında oturdaraq ətrafındakılara Yusif Vəliyevin məxməri baritonuyla elan edir ki, bu nəvə “bir ətək qızıl verib kafir Nəsiminin əşarını (!) alıb.

Haşiyə çıxaraq deməliyəm ki, Nəsimi dil baxımından da çox gülməlidir. Müəlliflər filmə tarixilik vermək üçün bəzən peronajların dilindən arxaik ifadələr səsləndiirlər. Məsələn: “Təğyiri-Libas olun!” “Zənən örpəyinə həsrətəm”! “Tərzi-həyat” vəs. Bu isə komik effekt doğurur. Burda da Teymur “şeirlər” demir, “əşar” deyir. Üstəlik dəqiqləşdirir ki, nəvə “əşarı” Badkubədən alıb. Vay-vay! Badkubədə Nəsiminin əşarı bir ətək qızıla satılırmış! Kəramət Böyükçöl kimi əjdaha kitabını bir ətək paslı dəmirə də sata bilmir…Maraqlıdır, bu səhnə mənə Nodar Dumbadzenin bir qəşəng hekayəsini xatırlatdı, yəqin İsa Hüseynov da həmin hekayəni oxuyubmuş. Gürcünün hekayəsində valideynləri tərəfindən nənələrinin üstünə atılan nəvə əldə-ayaqda dayanmır, günlərin bir günü coğrafiya müəllimnin bağından xeyli armud oğurlayıb bazarda satır və qazandığı pula, nənənin diliylə desək, “abırsız” “Dekameron” kitabını alır…

Belə çıxır ki, filmdə göstərildiyindən fərqli olaraq, o dövrün məkanı çılpaq qayalıqlardan, Səməd Vurğun deyən “dağ-dərə”dən ibarət deyilmiş. Adamların dolğun həyatı varmış, tikirlərmiş, qurlurlarmış, toy edirmişlər, şənlənirmişlər, şairlərin əlyazmaları əllə tirajlanıb satılırmış, bu kitabları ala bilən və oxuyan adamlar varmış…Filmdə isə hər şey depressivdir: Rasim Balayevin üzündəki maska, peyzajlar, geyimlər, danışıq tərzi, torpaq — torpaq deyil, böyük yanğınlardan sonra qalan küllükdür. Əgər doğrudan da belə olsaydı, Nəsiminin nəfis lirikası olmazdı, elitar estetikası olmazdı….

Film müəlliflərinə Teymurla Nəsiminin qondarma görüşü nə üçün lazımdır? Tamaşaçıya böyük sərkərdə və hökmdar Teymurun dilindən təriflər eşitdirmək üçün. “Şirvanda xanəndələrin dilindən düşmür bu qəzəllər! Bütün Səmərqənd, Xarəzm bu qəzəlləri oxuyur!”

Kaş bu, doğru olaydı və 14-15-ci əsrlərdə Şamaxıda xanəndələr Nəsimin qəzəllərini oxuyaydılar, Mirələm Mirələmov kimi, ara şairlərin “əşarını” yox…

Və, əlbəttə, Nəsimi fürsəti fövtə verməyib Teymura “kamil insan” barədə blits-mühazitrə oxuyur. “Kamil insan cümlə aləmin (!) sirrinə vaqif olacaq, heç nədən qorxmayacaq” və s. Bu, əlbəttə, hürufilik deyil, bu, marksizm-leninizmdir, söhbət kommunizm qurmuş insandan gedir… Şübhəsiz ki, İsa Hüseyniov institutda elmi kommunizm fənnini öyrəniub və dövlət  imtahanı verib. Rasim Balayevin institutda dərs oxuduğu şübhə doğurur, çünki aktyorun çoxlu msahibələrinə qulaq asanda görürsən ki bu adam ömrü boyu bir ciddi kitabı axıracan oxumayıb, söz ehtiyatı yoxdur, məhdud dünyagörşülü, dayaz fikirli bir insandır…

Teymur Nəsiminin blits-mühazirəsindən o qədər sarsılır ki, ətrafındakı seyidlərdən də belə qüdrətli “kəlamlar” tələb edir. “Nə vaxta qədər baş kəsməklə qalib gələcəyəm mən?! – deyə ritorik və eyni zamanda son dərəcə komik sual verir. Suala baxın, mübtəda (“mən”) sona keçirilib. Bu  sintaktik hoqqa Azərbaycan nəsrində 60-cı illərdə yaranmışdı, guya nitqə xüsusi ekspressivlik verirdi. İndiyəcən Azərbaycan jurnalistləri  və “yazar”ları belə yazırlar…

“Nə vaxtacan…” Teymurləng sözlə qalib gəlmək istəyir, baş kəsməklə yox…Teymur deyən vaxt Azərbaycanda çoxdan gəlib çatıb, adamların başını kəsmirlər, ölüm hökmü də yoxdur, elə sözlə, «məhkəmə”nin qərarıya basırlar dama, orda yavaş-yavaş çürüyür…

 

18.08. 2023, Samara

«NƏSİMİ» KİNOKOMEDİYASI. NƏSİMİ ÜZÜ, BAŞI AÇIQ FATMAYA DEYİR: «ÜZÜNÜ MƏNDƏN GİZLƏTMƏ…»

Без имени-1

Qadın gözəlliyini, qadına sevgini vəsf edən yüzlərlə qəzəlin müəllifi Nəsiminin ətrafında qadınlar olmalı idi və şübhəsiz ki, olub. Ancaq kinokomediya şairi siyasi fəala və hərbi-siyasi toqquşmaların bilavasitə iştirakçısına çevirdiyindən filmdə mülki mülki həyat yoxdur, bir az da yuvarlasaq, heç həyat yoxdur. Filmin bütün ərazisini kişilər məskunlaşdırır, onlar dəstə-dəstə daim hərəkətdədirlər, şeir deyirlər, şüarlar səsləndirirlər. Qadınlar hardadır – məlum deyil. Fəzlullah Nəimi ilə onun çoxlu müridlərinin nə ilə dolandıqları məlum deyil. Nəsimi özü – o nə ilə dolanır, pal-paltarı, kağızı, qələmi ona kim alır? Cəmiyyətdən özlərini təcrid etmiş adamların həyatının iç tərəfi realistikliyə iddia edən filmdə açılmalıydı. Biz İncildən bilirik ki, İsa beş çörək və iki balıqla beş min adamı yedizdirir, hələ qalan qrıntılardan bir neçə kisə də yığılır. Bəlkə Nəimi də belə möcüzələr göstərirmiş? Nəsimnin qüdrətli şair kimi varlı himayədarlıarının olmağı, kobud desək, maliyyələşdirildiyi ehtimalı həqiqətə daha yaxın deyilmi?

Filmdə qadın cinsinin, göbəyiaçıq xanəndəni çıxsaq, iki nümayəndəsi var: Nəiminin qızı, Şeyxin qızı. Məlum olur ki, Nəiminin qızı yeddi ildir ki, “min kişinin içində” və kişi paltarında yaşayır. Niyə? Gizlədilir? Onun min qadının içində gizlədilməsi daha etibarlı olmazdımı? “Nə vaxta qədər mən karvansaralarda çürüməliyəm? Tay-tuşlarım hamısı şəhərbəşəhər, ulusbaulus gəzilrlər, məclislər qururlar”, — bunu Fatimə deyir və, əlbəttə, tamaşaçını güldürür. Tamaşaçı bəlkə də sevincindən gülür: 14-cü əsrdə Azərbaycan qızları şəhərbəşəər gəzirlərirmiş, məclislər qururlarmış… Yəqin gecə klubları da olub… Bəs Miranşah? Onun adamları? “Ulusbaulus” gəzən qızları onlar zorlamırmış? Çox qəribədir və çox gülməlidir…

“Dəbilqə yükdür mənə”.

Fatmanı bir dəfə dəbilqəli görürük, qalan vaxt başı ya açıqdır, ya papaq qoyub.

“Yeddi ildi adi zənən örpəyinə həsrətəm”

“Mən libas taparam sənə”. – Bunu Nəsimi deyir. Libası hardan tapacaq? Bəlkə alacaq? Supermarketdən? Pulu var?

“Mən də onu yandıraram” – Yusif də bir yandan hədələyir…

Fatma yeddi il bu min kişinin içində necə yatıb-dururmuş, təmizlik edirmiş? Vallah, İsa Hüseynov heç bir tarixi-faktik əsası olmayan elə bir situasiya qondarıb ki, onun izahında məntiq, sağlam düşüncə acizdir…

Bir tərəfdə də Nəimi öz müridlərinə həqiqi eşqdən danışır. Öküz sifətli bir mürid birdən səslənir: “Ustad, qəzəl istəyirik!” Digər mürid dəqiqləşdirir: “Aşiqanə!” Yəqin o vaxtlar aşiqanə olmayan qəzəllər də çox yazılırmış bizə gəlib çatmayıb…

Ustad deyir qəzəl Nəsimilikdir. “Varisi də çağırın gəlsin!”

Varis – guya qızı Fatma, gəlib oturur. Akademik Səməd Vurğunun dediyi “dağ-dərə” kimi bir yerdir. Hamı çınqılın üstündə oturub, məlum deyil harda yatırlar, nə və hansı qabda yeyirlər…

Fatma gəlir. “Oğlanı” qırxılmış başı açıqdır. Rasim Balayev gəlir və xumar gözlərini yaşla doldurub Fatmaya baxa-baxa qəzəl deyir:

“Üzünü məndən nihan etmək dilərsən, etməgil…”

Bu epizod ən gülməli səhnələrdəndir. Çünki tamaşaçı bircə dəfə də görməyib ki, Fatma “üzünü nihan eləyə”. Kişi paltarında, üz, baş açıq. Vallah, heç kim inciməsin, gözəl də deyil… Yox, Nəsimn qəzəli yəqin ki, ayrı biq qıza yazılıb. Nəsiminin çox gözəllər gördüyünə şübhə ola bilməz. O böyük istedadı Nəsimiyə verən Tanrı onun qabağına hökmən misilsiz gözəllər çıxarmalıydı…

17. 08. 2023, Samara

(Ardı var)

«NƏSİMİ» KİNOKOMEDİYASI. İSGƏNDƏRİN VAXTINDA QURAN VARDI, İSLAM VARDI?

Без имени-1

“Nəsimi” kinokomediyasındakı komizmi yaradan səbəblər müxtəlifdir. Nəsimi şairdir, dini filosofdur, sektantdır, ancaq siyasətçi deyil və siyasi şeirləri də yoxdur. Mən Nəsimi yaradıcılığının bilicisi deyiləm, ancaq bir vaxt Cahangir Qəhrtəmanovun tərtib etdiyi məcmuəni çox oxumuşam, müəllifin siyasi sayıla biləcək, onun mövcud rejimlərlə, monarxlarla bilavasitə konfrantasiyasını əks etdirə bilən şeirlərinə rast gəlməmişəm. Sovet İttifaqında əvvəlki dövrlədən çəkilən filmlərdə isə şair həm də dövrünün siyasi fəalı olmalı idi. Və “Nəsimi” kinokomediyasında şair belə bir siyasi fəaldır. Özü də adi fəallardan deyil, yuxarıdan gedəndir. Görün o, Şirvan hakimi ilə necə danışır: “Teymurn əsarətindən qurtarmaq, Azərbaycanı sənin himayəndə birləşdirməkdə sənə kömək etməyə hazırıq”. Gülməlidir? On beşinci əsrin əvvəlləridir. Azərbaycan milli dövlətçiliyi heç 20-ci əsrin əvvəllərində aktual olmayıb, yalnız Rusiya imperiyasının dağılması ilə gözlənilmədən aktuallaşıb və onu həll olunma zərurəti milli siyasətçiləri meydana çıxarıb. Adətən əksinə our: milli ruhlu qabaqcıllar milli məsələni, milli dövlətçilik məsələsini aktuallaşdırırlar. Məsələn, gürcülədəki kimi. Bizim qabaqcıllarımız isə, o cümlədən Rıəsulzadə, bir növ fakt qarşısında qalıb… Əsərlərində heç bir siyasi məsələnin həllinə işarə etməyən Nəsimi isə on beşinci əsrin əvvəlində bu məsələni şirvanşahın qarşısında açıqlayır və tamaşaçıda qəhqəhəli gülüş doğurur. Çünki dialoqun bundan əvvəlki hissəsində Nəsimi, daha doğrusu, İsa Hüseynovla Həsən Seyidbəylinin uydurduğu Nəsimi elə cəfəng sözlər danışır ki, şairi tamaşaçının gözündə sərsəmə çevirir. Nasimi şərt qoyur: Şah və şahın bahadırları gərək hürufi elminə istinad etsinlər”.

Nə az, nə çox: “hürufi elminə istinad”! Əsl Nəsimi belə danışa bilərdimi? Məgər hürufilik məzhəb yox, elmdir?

İbrahim şah (yəni Rasim Balayevin yerlisi, Səməndr Rzayev) çox haqlı suaı verir: “Hürufiliksiz döyüşə bilmərikmi?” Nəsimi (Rasim Balayev) çox gülməli cavab verir: “Döyüşərsiz, ancaq məğlub olarsız”. İbrahim şah, təəccüblü olsa da, təmkinini qoruyur, bu cəfəng mükaliməni davam etdirir. “İsgəndər Zülqərneyni, Sultan Bəyazidi, Teymuru xatırladır: bu sərkərdələr “hürufi elminə istinad” etmədən möhtəşəm qələbələr qazanıblar”. Nəsimin bunun cavabında gətirdiyi arqument ona dəlilik kağızı vermək üçün kafi əsasdır. “İsgəndər, Teymur böyük sərkərdələrdir. Ancaq əsgərləri zəifdir”. Bir şey başa düşdünüz? İsgəndər zəif əzgərlərlə dünyanın yarısını necə fəth edib? Nəsimi (Rasim Balayev) bunu izah etmir. Əsgərlərin zəifliyinin səbəbini izah edir. Səbəb, İsa Hüseynov yaradan nəsiminin fikrincə, Qurandır, çünki Quran insana onun zəif, aciz olduğunu təlqin edir…

Pardon! Stop! İsa Hüseyniov və Həsən Seyidbəyli Azərbaytcan tamaşaçısını ələ salıblar? Aleksandr Makedonski harda, Quran harda? (Demək lazımdır ki, “Nəsimi” kinokomediyası bir çox səhnələrdə “Vaqif” komediyasını xatırladır. Film müəllifləri də Səməd Vurğun kimi işi peşəkarlıla yox, «basməmmədi» görüblər). Təəccüblüdür ki, şah da bu cəfəng iddiaya irad tutmur, demir ki, a bala, İsgəndərin vaxtında Quran vardı? İsgəndər əsgər⁴ləri müsəlman idilər?  (Yenə “Əkinçi” qəzetindən bir yazı yadıma düşür: bir molla iddia edirmiş ki, imam Cəfər-Sadiqin vaxtında teleqraf olub). Bu sərsəm iddianı qoyaq bir yana. Quranın əsgəri zəiflətdiyi iddiası da cəfəngdr. Quran İnsanı Allahla müqayisədə zəif görür, ancaq bu kitab az qala hər ikinci səhifəsində müsəlmanı döyüşə səsləyir, cihada çağırır, Quran insanı, yəni əsl müsəlman  yaranışdan və həyatı boyu əsgərdir. Hürufilik isə əsgəri doğrudan da zəiflədər, onu pasifistə çevirər. Əgər hər insan tanrıdırsa, düşmən əsgəri də tanrıdır, onun üstünə necə qılıncla getmək və öldürmək olar?

 Şahla Nəsiminin bu absurd, qondarma səhnəsi heç nə ilə bitmir. Ümumiyyətlə, film əvvəldən axıradək bütövlük təəssürü yaratmır, o, ayrı-ayrı, indiki jarqonla desək, kliplərdən ibarətdir. Bu epizoda, xanəndələrin dediyi kimi, ayaq vemək üçün guya Nəsimi şaha Fəzlullah Nəimnin “Cavidannamə”əsərini şaha bağışlayır ki, oxuyub “hürufilik elminə istinad” eləsin. Şah Azərnəşrdə ya da Qanun nəşriyyatında çap olunmuş kitabı Rasim Balayevdən alıb oxuyacağını vəd edir.

HAŞİYƏ: Azərbaycanlı nə yaradırsa, komediya alınır. Azərbaycan Vikipediyası başdan-ayağa komediyadır. Şeyx İbrahim haqqında məqaləyə baxın. Doğum tarixi – 1382. Elə həmin ildən də guya taxtdadır. Yəni göbəyi kəsilən kimi bələyib qoyublar taxta. Kərəmov atası ilə işləməyə gedəndə heç olmasa 6 aylıq idi… İndi Şah haqqında rus Vikipediyasına baxın: “Doğum tarixi- məlum deyil”…Bu məqalə yəqin Putinə qədər yazılıb. Putin hakimiyyətə gələndən Rusiyada da bir janr qalıb: komediya… «Кровавая и беспощадная» комедия…

 

16. 08. 2023, Samara

(Ardı var)

İLHAM ƏLİYEV ELÇİBƏYƏ ORDEN VERSƏYDİ, O DA İMTİNA ELƏMƏZDİ…

Akif İslamzadə.psd

Mənim bir sevimli müğənnim var: Bülbül. O mənim üçün ata kimidir, Vətən kimidir. İfalarında bir və ya bir neçə mahnı sevdiyim müğənnilər isə çoxdur. Onlardan biri də Akif İslamzadədir. Onun iki ya üç mahnısını bəyənirəm və ildə bir neçə dəfə qulaq asıram. Və onun, şəxsi ləyaqətin az qala cinayət maddəsi üçün dəlil olduğu cəmiyyətdə özünü,  kənardan görünən qədər, ləyaqətlə aparması məndə müğəənniyə hörmət oyadırdı.

İndi hər şey elə bil alt-üst oldu. İlham Əliyev Akif İslamzadəyə “Şöhrət” ordeni verdi. Tutsaydı, bundan yaxşı olardı. Ən azı onu sevənlər üçün…

Əvvəlcə orden haqqında. Akif İslamzadəyə xatırladıram ki, ikinci Qarabağ müharibəində ölən əsgərlərə ölümlərindən sonra orden yox, dəmir medal veriblər ki, indi bu medallara məmurlar və polislər tüpürürlər.

İkinci Qarabağ müharibəsi başlananda xüsusi olaraq “Vətən müharibəsi qəhrəmanı” adı təsis edildi ki, “Milli Qəhrəman” adı heç kimə verilməsin. Verilmədi də. Çünki bir kişi olan ölkədə qəhrəman da  ancaq həmin kişi ola bilər.

Akif İslamzadə “Şöhrət” ordeni alanların siyahısına baxsın: Azərbaycanın ən böyük oğruları, kriminal yolla milyardlara sahib olanlar, yaxın qohumlar, qudalar hamısı o siyahıdadır. Əgər İslamzadə adının o siyahıya düşməyindən çiyrinmirsə, biz ona nə deyə bilərik?

Hay-küy salan olacaq ki, dünən Əbəlfəz Elçibəyə dost deyirdi, bu gün Əliyevdən orden alır. Öz fikrimi deyirəm: Elçibəy sağ olsaydı və İlham Əliyev onu təltif etsəydi, qaçaq ya qaçqın prezident mükafatdan imtina eləməzdi. deyərdi ki, bu ordeni mənə xalqım verir…

Buna əminəm…

Bir videoyazı var: Elçibəydən soruşurlar ki, doğrudanmı onun mənzilində Heydər Əliyevin portreti asılıbmış?  Elçibəy boynuna alır ki, asılıbmış, çünki SovİKP MK Siyasi Büro üzvlüyünə qalxmış yerlisi onda qürur doğururmuş. Həm də guya Rmanov-Əliyev qarşıdurması zamanı o, yəni Əbülfəz Əliyev, Heydər Əliyevə “balet eəyirmiş”…

(Romanov-Əliyev qarşıdurması jurnalistlərin və qərb sovetoloqlarının uydurduğu mifdir)

İndi bu adamın ona etimad göstərmiş xalqı qoyub qaçmağı kimisə təəccübləndirə bilər?

Əbülfəz Əliyev (Elçibəy) həm də kəmsavad idi, rusca çətinliklə danışırdı, bu onu göstərir ki, o, ərəbi də yaxşı bilməyib, çünki onun ixtisası tərcüməçilik olub, ərəb-rus, rus-ərəb, ona görə Misirə, Asuan bəndinin inşasına göndərilib… Onun demokratlığında da tragikomizm vardı. O haranın demokratı idi? Demokrat seçkili vəzifəsini hədiyyə edər? Demokrat ingilisdir, fransızdır… Əbülfəz Elçibəy pis adam olmayıb. Ancaq yaxşı adam və demokrat ayrı-ayrı şeylərdir…

İndi Akif İsalamzadə özü bilər. İstəsə, Sabir Rüstəmxanlının donuzsifət arvadı kimi Şöhrət ordenini alıb taxar yaxasına. İstəməsə, deyər ki, yox, yayın bu istisində şərlənib tutulan soydaşlarım türmədə cəhənnəm əzabı çəkdikləri vaxt mən bu ordeni qəbul edə bilmərəm. Siz heç olmasa onlardan bir neçəsini buraxın…

Deyər ya deməz – öz işidir…

 

  1. 08. 2023 Samara

«NƏSİMİ» KİNOKOMEDİYASI HAQQINDA QEYDLƏR. HACININ KOMİK SURƏTİNİ YARADANDA İSA HÜSEYNOV ELƏ BİL SOSİALİST ÖHDƏLİYİ YERİNƏ YETİRİRMİŞ…

26 BAKI KOMİSSARI FİLMİ

«26 Bakı komissarı” fimində Şahbazov-Tağıyev xeyriyyəçi, maarifçi deyil, yuxarıda dediyimiz kimi, fəhlələrin qanını içən istismarçıdır. Bunlar azmış kimi, Şahbazov-Tağıyev filmdə erməni-müsəlman qırğınının əsas baislərindən biri kimi göstərilir. Guya zəhmətkeşləri inqilabi hərəkatdan yayındırmaq üçün Şahbazov-Tağıyev erməni milyonçu daşnak Xaçaturovla əlbir olub erməni-müsəlman (azərbycanlı) qırğını törətmək üçün təxribat hazırlayır. Caparidze vaxtında öz informatorlarından  məlumat alıb təxribatı ifşa edir. Filmdə qanlı erməni-müsəlman qırğınından, on minlərlə azərbaycanlının Şaumyan hökumətinin dəstəyi ilə öldürməyinə toxunulmur. Ümumiyyətlə, görkəmli Moskva aktyoru Vladimir Samoylovun oynadığı Şaumyan çox məlahətli bir insandır, Bakı zəhmətkeşlərinin xoş gələcəyi üçün canından keçməyə hazırdır.

Film müəllifləri Şahbazovu-Tağıyevi alçaltmaqdan ötrü bütün vasitələrdən istifadə edirlər. Səhnənin birində o, məkrli, minlərin qanını tökməyə hazır qoca milyonçu, digərində komik personajdır, hətta bambılıdır da. Bakı sovetinin həlledici iclasları ona məxsus binada keçirilir. Eserlər Bakıya ingilislərin, müsəlmanlar türklərin çağırılmasını tələb edirlər. Şaumyan hökuməti isə rusları gözləyir. Əzizbəyov (Məlik Dadaşov) çıxış edir:

“Bizim millət müdrik millətdir Harda bir kələk gördü, deyir burda ingilis barmağı var. Bu saat Londonda Azərbaycan nefti üçün ingilis lordlarının ağzının suyu axır”.

Ağızlarından su axıb smokinqlərin isladan ingilis lordlarını gözünüzün qabağına gətirdiniz?

Gülməlidir ya ağlamalı? Bu nitq, əlbəttə, Əzizbəyova yox, İsa Hüseynova məxsusdur. Sual: müdrik Azərbaycan xalqı ingilisləri harda görmüşdü, harda onlarla rastlaşmışdı ki, kələkbaz olduqlarını bilsinlər? 1918-ci ildə nə qədər azərbaycanlı ingilis adlı millətin olduğunu bilirdi? «İngilis barmağı” yəqin ki, ruslarda olan «англичанка гадит» ifadəsinin qarşılığı kimi yaradılıb. Ruslar ingilislərlə dönə-dönə toqquşublar, onlar ingilislər haqqında utanmadan istədiklərini deyə bilərdilər. Bəs biz? Biz 1918-ci ildə nəinki ingilisi tanımırdıq, hətta öz adımızı da bilmirdik, özümüzə “müsəlman” dyirdik…

İclasa Caparidze sədrlik edir və tez-tez zəngi götürüb başı üstünə qaldıraraq çalır: “Sakit olun!” Birdən culuz geyimindən kolxoz mühasibinə oxşayan Şahbazov-Tağıyev yerindən durub gedir Caparidzenin üstünə, əlini uzadıb zəngi alır əlindən, qayıdıb oturur yerində. Zəngi yanındakılara göstərərək deyir:  «Parisin orta göbəyindən gətirmişəm. Heç bilirsiniz mənə neçəyə başa gəlib?”

Yanındakılar da ona gülürlər… Yəni İsa Hüseynov Hacını gülünc günə qoyur…

Bakı sovetinin iclasında bir neçə dəfə ara qızışır və film o vaxt cavan aktyor Frunzik Mkrtıçyaının benefisinə və komediyaya çevrilir. Frunzik ekranda görünən kimi (özündən qabaqda burnu) millət qəşş eləyirdi. Yox, İsa Hüseynov əsl komedioqraf olub. “Nəsimi” filmində də bu, aydın görünür…

Bakı sovetindəki səsvermədə eserərin təklifi keçir, bolşeviklər istefa verməyə məcbur olurlar…

Sonra Bakıya on-on beş əsgərlə ingilislərin gəlməyi, yükləri eşşəklərin belində, hamısı da tumanda. Bakılalar gülməkdən ölürlər… Allah İsa Hüseynovun günahından keçsin və tezikdə ona ən azı Ərafda oturaq versin…

İngilislər çox qalmırlar. Yəqin bakılıların onlara gülməyindən inciyirlər. Bolşevik komissarları Türkmənistana aparıb güllələyirlər. Bakıya türk girir…

15.08. 2023, Samara

P.S. Yeri gəlmişkən, mənim elmi rəhbərim, böyük türkoloq və şərqşünas Xalıq Koroğlu aşqabadlı idi, orda bir vaxt mövcud olmuş fars icmasına məxssu fars orta məktəbini bitirmişdi. Moskva paytaxtda oxumaq üçün Türkmənistana üç yer ayıranda kifayət qədər savadlı türkmən tapılmamışdı. Moskvaya göndərilən üç nəfərdən ikisi azərbaycanlı olmuşdu: Xalıq Koroğlu və gələcək rejissor Əjdər İbrahimov. Xalıq müəllim Moskva universitetinə, Əjdər İbrahimov isə Kinematoqrafiya insttutuna girmişdiər.

X.X.

PUŞKİN AQŞİN YENİSEYİN ÇIXIŞINI EŞİTSƏYDİ, DEYƏRDİ: «AY DA YENİSEY, AY DA …İN SIN»…

20230721_135628

Mənə Azərbaycan TV kanallarından birində meyxanaya həsr olunmuş müzakirənin videoyazısını atdılar. Gec olduğundan ötəri baxdın, səhəri gün eyni link  cəmi 13 dəqiqəlik fraqmenti açdı. Bir gündən az vaxt ərzində videonun niyə qısaldığını başa düşmədim. Açılan fraqmentdə yalnız Aqşin Yenisey adlı bir cənabın çıxışı var. Mənə FB-da xəbər lenti hərdənbir hansı saytdasa həmin bu cənabın məqaləsini göstərir və təkid edir ki, bu saytı başda-ayağa oxumasam da, Yenisey gərək oxuyam. Mən də bu Yeniseyin bir ya iki məqaləsini açıb baxmışam.

Əli Kərim haqqında müəllifini xatırlamadığım bir xatirə oxumuşdum. Bir gün “Azərbaycan” jurnalında Əli Kərimlə iş yoldaşı olan biri deyir ki, dünən Nazim Hikmət haqqındda oxuyub, dəhşətə gəlib, yəni o günə qədər boyük türkün türmə hyatından xəbəri yox imiş. O adam otaqdan çıxandan sonra (bizdə sözü üzə demirlər, biz utancaq xalqıq) Əli Kərim deyir: “Sabah gəlib deyəcək ki, Nazim Hikmət şair olub…”

Aqşın cənabın da məqaləsi ya məqalələri elə bir təəssür yaradır, başlayır ki, Amerikada Folkner soyadlı bir yazıçı olub, çoxlu at saxlayırmış… Və yaxud: bir fars şairi  olub, adı  Ömər Xəyyam, içki düşgünüymüş…

Yenisey təxəllüsü də çox maraqlıdır. Bir vaxt indiki Vaqif Bayatlı hələ Vaqif Cəbrayılzadə olanda türkləşmə mərhələsinə yavaş-yavaş qədəm qoyurdu, bir “şeir”ində iddia edirdi ki, Yenisey əslində Anasu deməkdir… Elə o vaxtlar ya bir az sonra Xəlil Rza tribunadan deyirmiş ki, Çukotka türk sözüdür, “çox ot olan yer” deməkdir…

Bunların və bunlara bəzər çoxlarının tükçülük canfəşanlığının bir səbəbi var: yaradıcılıq uğursuzluğu, perspektivsizliyi. Epataj təxəllüslərlə (Bayatlı Önər), epataj millətçi bəyanatlarla çıxışlarda məqsəd uğursuzluğu, dayazlığı, vecsizliyi pərdələmək, yekə, samballı görünməkdir. Ancaq bu, ayrı məsələdir…

Məqalələrində olduğu kimi Aqşin cənab məlumat verdi ki, məşhur bir ABŞ filosofu var, soyadı Vilsondur (adını yada sala bilmədi).  Tamaşaçının bu xukla nəfəsini kəsəndən sonra cənab Aqşin meyxananı “subkultura” adlandırdı və dərhal “subkultura” sözünü yəqin kamil bildiyi latıncadan bizim dilimizə tərcümə etdi. Mən cənab Aqşinin çıxışını burda təkrarlamaq istəmirəm, veriliş, bunu sonra başa düşdüm, çoxdan olub, həm də yəqin on milyon azərbaycanlının hamısı ona ən azı üç-dörd dəfə baxıb. Mən mütəfəkkir şairin əsas müddəası üzərində dayanmaq istəyirəm. Cənab Aqşin xeyli dərəcədə haqlı olaraq iddia edir ki, meyxana subkultura olmaqla keyfiyyətcə çox vaxt antikulturadır və müasir kommunikasıya vasitələri onun kütlə şüuruna, kütlə zövqünə aqressiv təzyiq və təsirini təmin edir. Yəni meyxana aludəsi ilə əsl poeziya, böyük poeziya arasında aşılmaz, adlanılmaz uçurum yaranır. Cənab Yenisey, şübhəsiz ki, özünü də əsl poeziyanı yaradanlar sırasında və birincilərdən görür.

Mənim müşahidəmə görə, Azərbaycanda ən azı bir  milyon adam özünü şair sayır, bu milyonun yüz mini isə böyük şair adına və mərtəbəsinə layiq olduğunu düşünür.

Belinski xoşbəxliyin nə olduğu barədə mülahizə yürüdəndə dəlixanada başına kağızdan tac qayırb qoymuş və özünü kral sayan dəlini misal gətirir. Bu dəli xoşbəxtdirmi? Xoşbəxtdir…

Mən  Aqşin Yeniseyin İnternetdə özünün “ən yaxşı” adlandlrdığı beş yazısını tapıb oxudum və tam məsuliyyətlə deyə bilərəm ki, onların heç biri şeir deyil. Lap Aqşin Yeniseyə İılham Əliyev  ya Azərbaycan xalqı bütüvlükdə “məliküşşüəra” adı versə də, o beş yazıda poetik, bədii sayılacaq bir misra belə yoxdur. Misra bu yazılarda ümumiyyətlə yoxdyur, ölçü də, qafiyə də yoxdur, çünki “sərbəst” şeirlərdir. Sərbəst şeiri isə mən, gizlətmirm, şarlatıanlıq sayıram. Baxın:

“Həyat, guya, nədir ki, uzaqbaşı, əməyin təkamülü.

Məbədlərin günbəzinə doldurulmuş o müqəddəs göy üzünə inanma!”

Burdakı cümlələrdə şeir sayıla biləcək bir element varmı?  Günbəzə doldurulmuş göyüzü – bu, metaforadır ya sayıqlama?

Aqşin canab özünə əziyyət vermir- formasız sənət yoxdur, estetika ilk növbədə ölçüdür – o, forma yaradıcılığı ilə özünü həlak eləmir, qafiyə axtarışları ilə dağa-daşa düşmür. Cümlələri alt-alta düzməklə sayıqlamalarını şeir kimi qələmə verir. MeydanTV-nin gənc jurnalistləri, xüsusən qızlar, gözəl danışırlar, niyə onların reportajlarını şeir adlandırmayaq?

 

Buna baxın:

“Qabar mənimdi, məsələn, zəhmət yox.

Heç bir yaramın sahibi özüm olmadım”.

Eynilə Vaqif Bayatlı sayıqlamalarıdır, qan qrupları eyni olan iki aferist demək olar ki, kütlə gözündə necə intellektual, müdrik, novator və hətta avanqard  görünməyin sirlərini gözəl bilir.  Ancaq bu şeirlər hamısı “Darvazamızı fələk vurubdur” səviyyəsindədir. “Kütləyə” bu cür sayıqlamaların şeir kimi sırıdılmağı meyxanaların və meyxanaçıların vura biləcəyi ziyandan çoxdur. Maraqlıdır ki, Vaqif Bayatlı kimi aferistin ya Aqşin Yeniseyin məddahları və onları yamsılayanlar daha çoxdur. Meyxana qoşmaq üçün ritm duyğusu lazımdır, ölçü-biçi lazımdır, improvizasiya qabilyyəti lazımdır. Ancaq Vaqif Bayatlının ya Aqşin Yeniseyin yazdığını hər kəs yaza bilər. “Qafqazinfo” jurnalistlərinin yazılarını belə alt-alta düzün, hamısı olacaq Aqşin Yenisey.

Aqşin Yenisey iddia edir ki, meyxananın hədəfi kütlə, yüksək poeziyanın hədəfi isə elitadır. Və özünü, əlbəttə, elitar şair sayır. Ancaq əslində onun auditoriyası meyxanaçıların auditoriyasından da kütdür, idiot yığnağıdır, yüksək səviyyəli, hazırlıqlı oxucu Katullu oxuyar, Dantei oxuyar, Mandelştamı, Odeni, Frostu, Pasternakı oxuyar. Vaqif Bayatlını ya Aqşin Yeniseyi yox.

Məşhur Maleviç adın, reputasiyanın necə möcüzələr yarada biləcəyini dahiyanə sübut edib. Kvadrat kətanı qara boyayıb cəmiyyətə təqdim edən kimi,bu «əsər» şedevr statusu qazanıb, indiyəcən milyonlara satılır və alınır, ondan dissertasiyalar yazılır, bi qara kvadratla sənətşünaslıqq doktoru olub professor adı daşıyan onlarla «alim» var. Yəni indiyəcən, özü də təkcə kütlə yox, zövq sahibi olan adamlar da, qara kvadratın yalnız qara kvadrat olduğunu etiraf etməkdən çəkinirlər, çünki Maleviçin adı onları qorxudur, iradələrini sarsıdır: əgər bunu dahi Maleviç çəkibsə, deməli nəsə var… Ancaq adı Maleviç «kvadrata» qədər doğrudan da istedadla yaradılmış, həm də  novator əsərləri ilə qazanmışdı. Vaqif Cəbrayılzadənin necə ad qazandığını bilirəm, onun kütlə zövqünü Teymurləng həmlələri ilə necə fəth etdiyinin şahidiyəm. Aqşin Yenisey kütləyə onun sayıqlamalarını böyük poeziya kimi göstərən adı necə qazanıb — bu mənim üçün sirdir. Ancaq bu adamın peşəkar aferistlərə xas bütün fəndlərə yiyələndiyi şübhə doğurmur…

Buna da baxın:

“İnsan özü nədi ki, guya?

Zamana yayılmış, bəlkə də, dağılmış tanrı!

Ey mürdəşir!

İzaha ehtiyac var?

Bu sayıqlamaların poeziyaya dəxli olmadığını Aqşin çox gözəl bilir, ancaq onu da gözəl bilir ki, bir rus repçinin on beş il əvvəl dediyi kimi, «пипл хавает», yəni camaat gəvələyib aşıracaq…

Soydaşım! Şeirin nə olduğu yadından çıxıbsa, “Kəsim yastığın yanın, Yalvarım oyanınca” kimi bayatıları, Molla Pənahın qoşmalarını, Cəfər Cabbarlının “Ölkəm”, “Ana” şeirlərini yadına sal, mən hələ Füzulini, Nəsimini demirəm.

“Bu vüsalə yuxu əhvalı demək mümkün idi,
Əgər olsaydı yuxu dideyi-giryanimizə”…

Bu Aqşin Yenisey bəlkə də qırxında öyrənb sosioloq olar, siyasi filosof olar, ancaq mən onun yazılarnda şairlik görmürəm. Üstəlik bu yazılarn müəllifinin soyuqqanlı, rasional aferist olduğu aydın görünür.

Yeri gəlmişkən: cənab Yenisey iddia edr ki, Puşkin 123 min söz işlədib. Ancaq “Puşkin dilinin lüğəti”ndə Puşkinin işlətdiy sözlərin sayı  21 191 (!) dir. Sonrakı öyrənmələrə görə, Pulkunin işlətdiyi leksemlərin sayı 25 mindir.

Yenisey iddia edir ki, Puşkn rus dlilinə 2 min yeni söz gətirib. Rus puşkinçilər qətiyyətlə deyirlər ki, Puşkn rus dilinə yeni söz gətirməyib!

İnd bu adama daha nə deyəsən?

Aqşinin “şeirlərini” oxuyandan sonra meyxnaya qulaq asmaq istədim. Mən özüm də meyxana janrında satirik şeir yazmışam. Mərhum dayım Sabir keçən əsrin 50-ci illərinin görkəmli meyxanaçısı olub, Arbatanlı Sabir, Meyxançı Sabir adları ilə tanınıb…

 

14. 08. 2-23, Samara

 

P.S. Mənim ötəri qulaq asdığım fraqmentdə daha bir neçə nəfərin çıxışları vardı. Onlardan ikisinin – Ağayar Şərifin və Babullaoğlunun adları mənə məlumdur. Aqşin Yenisey və bu iki nəfərin meyxanaya və meyxanaçılara qarşı sürdüyü əsas iddia və hətta ittiham bu xalq yaradıcılığı növünün əsl ədəbiyyatın yerini tutmağı, kütlənin zövqünü və hətta əxlaqını korlamağıdır. Yəni meyxananın sıx tütün və hətta anaşa dumanı durub ədəbiyyatla kütlə arasında və onları salıb bir-birindən ayrı.

Bu, ağ yalandır!

Ədəbiyyatı kütlədən uzaq salanlar meyxanaçılar deyillər, əsl ədəbiyyatı kütlədən uzaq salanlar Ağayar Şərif, Babullaoğludur və onlar kimi mətbuatda, “yazarlar birliyində” vəzifələri və resursları olan adamlardır.

Meyxananın hansı resursu var ki, əsl ədəbiyyatın qabağını alsın? Onların nəşriyyatları var? Onların qəzetləri, radioları var? Onlarmı cızmaqaraçılara prezident təqaüdü təyin edirlər?

Bodler böyük şairdir? Bəli! Bodler əsl ədəbiyyatdır? Bəli! Mən Bodlerin bütün 175 şeirini dilimizə tərcümə eləmişəm, cəmi 5 ya 6 şeir Ədəbiyyat qəzetində redaktorun öz təşəbbüsü ilə çap olunub. Yazmışdı ki, hamısını tədricən çap edəcək. Kim onun təşəbbüsünü boğdu? Meyxanaçılar? Yox! Nəşrin qabağını Anar kimi, Babullaoğlu, Ağayar Şərif kimi adamlar ala bilərdilər.

Üç il yarımdır ki, “Biovulf” dastanı Bakıda mənim tərcüməmdə görkəmli alim Həbib Zərbəliyevin redaktorluğu ilə və şəxsi vəsaiti hesabına çap olunub. İndiyəcən bir mətbuat orqanında belə bir sətirlik məlumat da çap olunmayıb. Niyə Ağayar Şərif Kulisdə bu barədə öz istəkli xalqına məlumat vermirdi? Beş il bundan qabaq mənim tərcüməmdə, yenə şəxsi vəsaitlə, Şekspirin sonetləri çıxıb. Babullaoğlu indiyəcən bu barədə qımıldanıb? Əksinə, bu “tərcümə dahisi” özünü fəda edər ki, mənim “sonetlərim”in səsi çıxmasın. Altı aydan çoxdur ki, mənim tərcüməmdə 10 min misraya yaxın həcmi olan “Nibelunqlar dastanı” çap olunub. Heç yerdə bir cümləlik məlumat belə getməyib. Kim qoymur? Meyxanaçılar? Zurnaçılar? Qaraçılar? İki il bundan qabaq rus poeziyasından tərcümələrdən ibarət iri həcmli kitabım çıxıb. Puşkindən canlı klassik Amarsana Ulzıtuyevə qədər ən yaxşı rus şairlərinin şeirləri bu kitabda toplanıb. Bu kitabın nəşri ilə mşğul olan adam yalnız rus dilində bir neçə yerdə informasiya çap etirməyə nail olub. Kim qoymur? Meyxanaçı yaxud yazıçılar ittifaqında vəzifə tutan, haqqında danışdıöğım videoda gənclərdən öz ünvanına heç Şengeli, Lozinski kimi tərcümə əjdahalarının eşitmədiyi mədhlərui eşidən Babullaoğlu və onun kimilər?

Yox, əəbi zövqlərin deqradasiyanda, böyük ədəbiyyatla kütlə arasında uçurumun yaranmasında nə meyxanaçılar, nə də xoruz döyüşdürənlər günahkardır. Meyxana deyən, xoruz döyüşdürən, aşıq atan, hamamda yatan adamlar həmişə olublar və olacaqlar. Böyük ədəbiyyata onlardan ziyan gələ bilməz. Günahkar —  ədəbiyyatda özünə Aqşin Ynisey kimi ad düzəltmiş, vəzifə və resurs qazanmış adamlardır. Onlar ədəbiyyatı, ədəbiyyat həyatını da Bakı bazarına çeviriblər və öz “mallarından” başqa malı bu bazara buraxmırlar. Bu adamaların çıxışlarına diqqətlə qulaq asın: akademik təhsilli adam bunların içində yoxdur, “Kafka, Kafka” deməklə özlərini oxumuş göstərirlər. Deyək ki, Ağayar Şərif Kafkanı oxuyub. Nə olsun? Borxesin Pyer Manarı “Don Kixotu” təzədən (olduğğu kimi!) yazdığı kimi, Ağayar Şərif də “Cərimə batalyonunu” təzədən yazacaq? Bəlkə Ağayar Şərif yəhudi dininə keçsin və alman dilində yazsın?..

Müzakirə iştirakçılarından biri deyirdi ki, rus məktəbində oxuyub və uşaqlıqda Puşkinin 38 səhifəlik “Çar Saltan” nağılını əzbər bilirmiş…

Bu cənab qanmır ki, şeirlə yazılmış əsər səhifə ilə yox, misraların sayı ilə ölçülür…

X.X.

15. 08. 2023, Samara

«NƏSİMİ» KİNOKOMEDİYASI HAQQINDA QEYDLƏR. HACI ZEYNALABDİN İSA HÜSEYNOVUN QƏLƏMİNDƏN SUYU SÜZÜLƏ-SÜZÜLƏ ÇIXIB…

Без имени-1

1967 –ci ildə SSRİ-də Oktyabr inqilabının 50 illiyi qeyd olundu, ölkə tarixindən bundan əvvəl v bundan sonra belə miqyaslı tədbir keçirilməyib. Bu bayrama dörd-beş il ərzində hazırlıq gedib. Oktyabrın 50 illiyi şərəfinə SSRİ-nin hər yerində zəhmətkeşlər sosialist öhdəlikləri götürürdülər: şaxtaçılar iki-üç dəfə çox kömür çıxarmağa, neftçilər qara qızıl hasilatını dörd-beş dəfə artırmağa, sağıcılar hər sovet inəyəindən iki-üç Amerika inəyinin südünü sağmağa söz verirdilər. Sosializm yarışında, əlbəttə, azərbaycanlılar ön sıralarda idilər. Azərbaycan çobanları hər yüz qoyundan 300-400 quzu alırdılar. Bir qozadan bir kilo pambıq yığan pambıqçılar vardı. Yun istehsalı görünməmiş vüsət almışdı, azərbaycabnlılar Oktyabr şərəfinə hətta yumurtadan da yun qırxırdılar…

Oktyabr inqilabımın yarım əsrlik yubileyinə yaradıcı adamlar da hazırlaşırdılar. Romanlar, poemalar, pyeslər yazılır, simfoniyalar, operalar bəstələnilir, filmlər çəkilirdi. Bu filmlərdən birini Azərbaycanfilim Mosfilmlə birgə çəkmişdi. “26 Bakı komissarı” adlanan film yubiley ərəfəsində, 1966-cı ildə ekranlara çıxmış, Azərbaycan tamaşaçılarının dərin məhəbbətini qazanmış, Şaumyanı. Caparidzni, Fioletovau, Əzizbəyovu xalqa sevdirmiş, onları xalq qəhrəmanlarına çevirmişdi. Janrına görə, əlbəttə, bu film tarixi dram idi. Ancaq məim Azərbaycan xalqım üçün bu film tragikomediiya idi. Bakı komissarları Ağcaqum çölündə güllənənəndə kasa dolu yaş axdan xalqım filmdə milyonçu Şahbazov görünəndə az qalırdı gülməkdən partlasın.

Filmdə Şahbazov adlanan zəngin sənayeçi, neft milyonçusu əslində Hacı Zeynalabdin Tağıyevdir. Onun rolunu İsmayıl Osmanlı ifa edir.

Burda demək vacibdir ki, filmin ssenarisinin əsas müəllifi İsa Hüseynovdur. Ssenari müəlliflərindən biri kimi filmin rejissoru, aşqabadlı azərbaycanlı, Mosfilmdə çalışan Əjdər İbrahmov da göstərilib. Ancaq  bilavasitə azərbaycanılarla, xüsusən Tağəyevlə bağlı səhnələrin İsa Hüseynovun yazdığına şübhə yoxdur.

İsa Hüseynov Bakıda və Moskvada təhsil alıb, gənc yaşlarından nəşriyyat sahəsində məsul vəzifələr tutub. Yəni məlumatlı adam olub və Tağıyevin əslində kim olduğunu çox yaxşı bilib. Ancaq dövlət sifarişinə görə milyonçu Tağıyev mənfi surət olmalı, istismarçı kimi göstərilməli və hər cür aşağılanmalı idi. Bunun öhdəsindn İsa Hüseynov uğurla gəilib. Sovet dövrüdndə azərbaycanlılar filmə baxandan sonra Şahbazovun (Tağıyevim) replikalarını təkrar edir, onun tərzini çıxarır və uğunub gedirdilər. Azərbaycanlılar Lenini, Şaumyanı, Əzizbəyovu sevirdilər…

Mən uşaqlıqda İsa Hüseynovun “Yanar ürək” romanını, “Tütək səsi” və baqa povestlərini oxumuşam. “Yanar ürəy”i dörd-beş dəfə oxumuşam və hər dəfə çox təsirlənmişəm, o vaxtdan 60 ilə yaxın vaxt keçdiyinə baxmayaraq, bəzi epizodlar indiyəcən yadımdadır. Mənə elə gəlir k, indi bəzi yazanları, Məsələn Kəramət adlı bir “yeyib-içmək” həvəskarını nasir adlandıranlar nəinki “Danabaş kəndinin əhvalatlarını”, hətta İsa Hüseynovu, hətta Əkrəm Əylisin gənclikdə yazdıqlarını oxumayıblar və bilmrlər ki, nəsr sənəti nədir, nasirlik nədir. İsa Hüseynov danışıqsız ilahi vergili nasir idi. Ancaq sovet vaxtı Bakıda yaşayan nasir ev, ailəsinni yaxşı dolandıra biləcək, keyfiyyətli istirahətini təmin edə biləcək qazanc arzusundadırsa, gərək dövlətə işləyə, dövlət sifarişini yerinə yetirə. İsa Hüseynov milyonçu Tağıyevi qələminin gücüylə məkrli, fitnəkar bir qaniçənə çevirməkdən, həm də bunu kommediya instrumentlərindən istifadə ilə etməkdən boyun qaçıra bilərdi. Ancaq onda gərək bəzi rus yazıçıları kimi dövlət qulluğundan imtina edəydi, dissident həyatı keçirəydi, gedib ocaqçı, dalandar ya qara fəhlə işləyəydi. Buna isə çox zəngin mənəvi dəyanət, resurs lazımdır. Bizdə isə sovetin bütün yetmiş illik dövründə yaradıcılar içindən  dəyişilməz mənəvi oriyentirləri, bütöv əqidəsi olan bir nəfər də çıxmayıb. Sovet dağılandan sonra da heç kimin sandığından “dissident” əsər çıxmadı. Yalnız duruşuna, “poza”sına görə “əyiılməz” sayılan Bəxtiyar Vahabzadə “Leninlə söhbət” poemasına görə SSRİ dövlət mükafatı aldı. Səsiylə tribunalar titrədən Xəlil Rza Lefortovaya aparılan kimi Ümuittifaq ekranına çıxıb dedi ki, “qələt eləmişəm…”

Filmdə belə bir səhnə var: Şahbazov şəxsən mədənə gəlib quyularını bağlatdırmaq istəyir ki, yerli bolşeviklər onun neftini Leninə göndərməsinlər. Fəhlənin biri sözünə baxmır. Şahbazov tanıdığı fəhləyə, Süleymana əmr edir ki, kranı bağlasın. Süleyman isə onun dediyinin əksini edir. Şahbazov Süleymana xatırladır ki, onu necə işə götürüb, necə onun balalarıının dolanışığını təmin edib. Savadsız fəhlə Süleyman tərəddüd içindədir. Komoissar Fioletov deyir: “Süleyman, xozeyin Parisə gedəndə səni özüylə aparmışdı? Novbarda sən onunla kababa yemisən?”

Film çəkiləndə fioletovlar əlli il idi ki, hakimiyyətə gəlmişdilər. Kommunist məmurlar bakı milyonçuları kimi yaşayırdılar və onların heç biri fəhlələri özü ilə Parisə aparmır, Novbahara dəvət eləmirdi. Paris cəhənnəm, Novbahar cəhənnəm, adi vətəndaş üçün adi mağazalarda da çox şey tapılmırdı, hər şey qıt idi və elə o vaxtlar “defisit”  sözü sovet adamının leksikounda daimi vətəndaşlıq aldı…Yəni İsa Hüseyno yaxşı bilirdi ki, bolşeviklərin ədalət, bərabərlik barədə vədləri təbliğat, təşviqat alətindən başqa bir şey olmayıb…

(ardı var)

13.08. 2023, Samara

“NƏSİMİ” KİNOKOMEDİYASI HAQQINDA QEYDLƏR. MÜDHİŞ SİMVOLİZİM – NƏSİMİNİN YUBİLEYİ VƏ HEYDƏR ƏLİYEVİN GƏLİŞI

 

Bu yaxınlarda əlli illik fasilədən sonra “Nəsimi” filminə baxıb o qədər güldüm ki, az qalmışdı özümdən gedəm. Başa düşdüm ki, bu film əslində nəinki tarixi dram deyil, o hətta melodram da deyil. “Nəsimi” filmi komediyadır və bəlkə Azərbaycanın ən gülməli komediyasıdır.

Gənc nəslə xatırladıram ki, Nəsiminin 600 illik yubileyi 1969-cu ilə planlaşdırılmışdı, çünki şairin 1369-cu ildə doğulduğu təxmin edilir. 1969-cu ilə qədər Azərbaycana tibb doktoru Vəli Axundov rəhbərlik edirdi və yubiley tədbirlərinə hazırlıq  onun vaxtında başlanmışdı. 1969-cu iin iyununda Moskva Axundovu vəzifəsindən azad edərək, onun yerinə KQB sədri Heydər Əliyevi qoydu. Heydər Əliyev Nəsimi yubileyinə hazırlıq müddətini dörd il uzatdı və təntənələr 1973-cü ildə keçirildi. Azərbaycanın mədəniyyət “xadimləri” üçün bu tədbir  lotuların Məşədi İbadın toyuna hazırlğı kimi idi, yəni ki, toy olacaq, ciblər pulla olacaq. Qabil poema yazırdı, Fikrət Əmirov balet, İsa Hüsüynosv ssenari… Yəni bu adamlar rəsmi sifariş almışdılar… Sonra poema çıxdı, kino göstərildi, balet də tamaşaya qoyuldu. “Nəsimi” baleti! Nəsimi rolunda, səhv etmirəmsə, Pletnyov soyadlı balerun  Fikrət Əmirovun özünü gücə salıb qondardığı musiqinin müşayiətiylə səhnədə lüt-madarzat o baş-bu başa qaçırdı – bürmələyib bağladığı “təsərrüfatını” yellədə-yellədə…Kəndlərdə televizoru olan evlərdə arvadlar üzlərini yana çevirib deyirdilər: “Əndamın yansın!”

O ki qaldı Qabilin poemasına, bu poemada bədii sayıla bilən bircə misra da yoxdur, şəxsən oxumuşam, hətta Salyan qəzetində tərifləmişəm də — gənc olmuşam, cahil olmuşam, hürufi Allahı günahımdan keçsin..  Qabilin Nəsiminin şeirlərini oxuduğuna da şübhəm var. Ancaq Fikrət Əmirov kimi ona da Əliyev Dövlət mükafatı verdi. “Nəsimi” filmini çəkənlərə də…

Bu komediyanın təhlilinə keçməzdən əvvəl deməliyəm ki, Nəsimi yubileyi ilə Əliyevin Azərbaycana eyni ildə rəhbər təyin olunmağında dərin bir simvolizm vardı. Azərbaycan xalqı, kütlüyünə baxmayaraq, şüuru ilə olmasa da, dərisinin hissiyatı ilə başa düşürdü ki, bu, təsadüfi deyil. Yəni Azərbaycanda dərilər soyulacaq, hökmən soyulacaq. Məsələ əslində aydın idi. Xalq birinci katibin, KQB generalının dərisini soya bilməzdi. Ancaq birinci katib, KQB generalı xalqın dərisini soya bilərdi və soydu da.

“Soymağ”ı, əlbəttə hürufi…pardon, hərfi mənada başa düşmək lazım deyil. “Soymaq” daha çox “yağmalamaq”, “qartət eləmək” mənasında başa düşülürdü. Elə də oldu. Əliyev rəhbərliyə gələn kimi rüşvətlər çoxaldı. Xəstəxanalarda əməliyyatların qiyməti iki dəfə artdı. Mağazalarda satıcılar malın qiymətini faizlə yox, dəfələrlə artırırdılar. İnstituta girmək, əsgərlikdən qurtarmaq, işə götürülmək – bunların hamısının məzənnəsi Əliyev gələn kimi qalxdı kəllə—çarxa. Məktəblərdə direktorlar müəllimlərin maaşını kəsirdilər, deyirdilər “Bakıya gedir”. Avtobazalar, tikinti trestləri, neft kəşfiyyatı idarələri, pambıq zavodları, kolxozlar, sovxozlar  – bunlar hamısı korrupsiya yuvasına çevrildi. Dövlət talan edilir, əhalinn dərisi soyulurdu…

Xalq bütövlükdə kollektiv Nəsimiyə çevrilmişdi…

Demək lazımdlr ki, xalq Nəsimi yaradıcılığından heç nə qanmırdı, bildiyi o idi ki, Nəsimi də Rasim Balayev kimi yaraşıqlı oğlan olub, Rəşad Dağlı kimi meyxana deyib, ona görə dərisini soyublar, çünki o vaxt Azərbaycann indiki məhkəmələri kimi humanist məhkəmələr olmayıb…

Əslində Nəsimi filmdə daha çox gənc Leninə, Şaumyana bənzəyir.

Xalqımın soyulan dərisinə and olsun!

(Ardı var)

 12.08. 2023, Samara

SƏMƏD VURĞUNUN «VAQİF KOMEDİYASI». TOY

samed-stalin

İbrahim xan xanəndələrə əmr edir:

“Tez olun yaxşı bir segah oxuyun!”

İndi özünüz fikirləşin, hansı heyvərə xanəndəyə “tez olun” deyər? Bəlkə də çayçıya deyərlər, kababçıya deyərlər. Ancaq xanəndəyə yox.

“Yaxşı bir segah” – segahın nə yaxşısı? Şübhə yoxdur ki, xan musiqidən kənar adamların çoxu kimi muğama segah deyirmiş. “Bir çahargah oxu, segahıyla…”

İbrahim xan Vaqifə:

“Vəzir, xeyir işiniz xeyli mübarək”.

Hansı azərbaycanlı belə danışır: “xeyli mübarək”? “Çox mübarək” deyirlər. Müəllif heca sayını düzəltmək üçün yöndəmsiz sözü soxur misraya.

Sonra Təlxək gəlir. Əlbəttə, Səməd Vurğun şekspirlik iddiasındadır, ancaq onun təlxəyi filosof deyil, ayıb olmasın, oğraşın biridir.

Bir qumardan, bir atdan,
Bir də gözəl arvaddan,
Ehtiyatlı dolanmaq…

Yəqin Səməd Vurğun özü gözəl qadınlar barədə bu fikirdə olub…

Sonra Vaqif gəlininə müraciət edir. Qadının azadlığı barədə bolşevik ritorikası belə bitir:

Camalın dünyadır, qucağın cənnət…

Qayınata bunu gəlininə deyər? Qayınata köpəkoğlunun gəlinin qucağı ilə nə işi var…

Nəhayət, əsərin qəhrəmanı çoban Eldar gəlir. (Bu çoban sonra, 1970-ci illərdə beş qoyundan iyirmi bala alacaq, SSRİ Ali Sovetinin deputatı olacaq, doktorluq dissertasiyı müdafiə edəcək…)

Remarka deyir ki, Eldar çiynində bir quzu içəri girir. Bundan əvvəlki remarka deyirdi ki, toy Şuşa qalasında, xan sarayındadır. Təsəvvür edirsiniz, çoban gəlir girir saraya… Girsin, yaxşı, buna inandıq. Bəs çiynindəki quzu? Sarayda keçirilən toyda, vəzir oğlunun toyunda quzu çartmırdı? Qarabağ xanının sarayı nə gündəydi ki, ora çoban quzuyla girəydi? Bu, komediya deyilmi?

Xan çobanın gəlişindən hiddətlənəndə Vaqif ona xasiyyətnamə verir. Deyir ki, vicdanı təmizdir və “dilindən düşməyir gözəl nağıllar”…

1970-ci illərin çobanı, kənd təsərrüfatı elmləri doktoru Həsən Kərimov nağıl-zad bilmirdi, deyəsən yazıb-oxumağı da, ancaq hər qoyundan dörd-beş bala alırdı…

“Sizin güldüyünz çoban torpağı…”

Qacar belə çoban torpağına gülübsə, yaxşı eləyib, kişini nə qınayasan…

Mən yuxarıda Səməd Vurğunun Azərbaycan dilini yaxşı bildiyinə şübhə bildirmişdim. Burda da baxın:

Xeyir, yanıldınız, ona dil verən,

Göziylə dünyada alovlar görən,

Kəndistan yeridir…

Başa düşdük ki, Eldara dil verən kənd yeridir (kəndistan – Səməd Vurğunun heca xatirinə qondardığı neologizmdir). Bəs gözü ilə alovlar görən kimdir ya nədir? Eldar? Kəndistan?

noyabr, 2018, Samara