In connection with the refusal of France to pass Helicopter carrier «Mistral» to Russia, 87 percent of Russians are ready to wear military helicopters on hand.
БУДЕМ НОСИТЬ НА РУКАХ
AZƏRBAYCAN ƏSGƏRİNƏ
“Komandir, ayə, vur!” – qışqıran oğlan!
Kimsən, haralısan? Bəs adın nədir?
Ürəyim titrədi eşidən zaman:
“Vur ey, nə durmusan, vur ey, komandir!”
Kasıb balasısan, bilirəm, əsgər,
Bu cəbhə bölgəsi kasıbın yeri.
Bəlkə gecə-gündüz atan tökür tər,
Anan ayağının ətini yeyir.
Biliyin az olub, balın çatmayıb,
Məktəbə girəsən – pullu ya büdcə.
Qoyunu-quzunu atan satmayıb,
Cəbhəyə düşmüsən sən də beləcə.
Səngərdə yeməyin bəlkə də qıtdır,
Bəlkə də kir basır, bəlkə bitin var.
Dağılır paltar da, ayaqqabı da,
Amma qeyrətin var, ləyaqətin var.
“Komandir, ayə, vur! Vur, ay komandir!” –
Ləhcən yapışıqlı, deyişin şirin.
Ədəbi tələffüz qaydalarını,
Elə bu ləhcəylə dəyişək, gəlin.
“Komandir, ayə, vur!” – Əhməd Cavadın,
Yazdığı himndə çatmayan budur.
Çalınsın Üzeyrin cəngisi indi,
Alaylanıb deyək: “Nə durmusan, vur!”
Oğul, düş qabağa, gələk dalınca,
Çox da sıravisən – ləyaqətin var!
General yalançı, nazir yalançı,
Sənin qılınc kimi həqiqətin var.
Bağır kəndçi dili: “Nə durmusan, vur!”
Düşür kürsülərdən söz deyənləri!
Yağı qoşunu tək zərbələ, qovdur,
Ömürlük vəzifə zəbt edənləri.
“Ayə, nə durmusan, vur ey, komandir!” —
Diksinib oyandıq qışqırığından.
Bilmirəm hardansan, ya adın nədir,
Amma tanıyıram səni, Qəhrəman!
25-26 noyabr 2014
Samara
МИНИСТР СИЛУАНОВ НАДЕЛ ПОЯС ЦЕЛОМУДРИЯ
СКАЗКА О ПАДЕНИИ
Жерар Депардье в молодости обворовывал участников студенческого движения 68-го года. Это можно понять и простить.
Жерар Депардье в молодости вскрывал могилы и грабил мертвецов. Это можно понять и простить.
Жерар Депардье в молодости продавал себя. И это можно понять и простить.
Но дружба с Путиным! Как же можно так низко опуститься…
У ПУТИНА БУДЕТ АЛЬТЕРНАТИВА. ПОТОМ…
РУССКОМУ ЧЕЛОВЕКУ НЕ ДАЛИ НАЧЕРТИТЬ «КОЛИЗЕЙ НЯШ!»
СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ СКАЗКА
Osip MANDELŞTAM. Hələ ölməmisən…
Пока не умер ты, пока ты не один…
Hələ ölməmisən, tək də deyilsən,
Kasıb rəfiqənlə səni nə qədər,
Səni sevindirər toran və leysan,
Bir də əzəmətli geniş düzənlər.
Parlaq, əzəmətli kasıblıqda da,
Sən arxayın dolan, kefini pozma.
Eləcə günlərin xeyri Tanrıda,
O, iş nəğməsini günaha yazmaz.
Zavallı o kəs ki, kölgəsi sayaq,
Hürüşdən diksinər, küləkdən əsər.
Və kasıb o kəs ki, özü ölüvay,
Kölgəyə əl açıb sədəqə istər.
15-16 yanvar 1937
Ruscadan tərcümə
13-20 noyabr 2014 Samara
ПОЧЕМУ КУЗЬКИНА МАТЬ НЕ ПОЕХАЛА В АВСТРАЛИЮ?
Накануне саммита в Австралии крупнейшие СМИ мира в один голос утверждали, что Путин приедет туда не один, а привезет с собой кузькину мать и, наконец-то, первым из советских и российских лидеров, покажет ее главам западных стран. Но дипломатов и журналистов постигло глубокое разочарование, когда среди четырехсот сопровождающих лиц и людей без лица кузькиной матери не оказалось. Комментаторы до сих пор гадают: почему же Путин не решился на совместную поездку с кузькиной матерью? Некоторые предположили, что Путин опасался, что кузькина мать может заразиться вирусом Эбола, хотя такая вероятность в Австралии была весьма невелика. Были еще слухи, что кузькина мать сама отказалась лететь в Австралию, сказав Путину: «Кузькина мать не такая мать, чтобы с всякими сукиными сынами по саммитам шляться».
Почти достоверно известно, что кузькина мать последние годы живет на государственной даче в Подмосковье и общается только с Аллой Пугачевой.

