(La Prière d’un païen)
Aman, soyutma sən alovlarını,
Qoy isitsin qırov enən sinəmi,
Eşit məni, ilahə, yalvarıram,
Həm könül nəşəsi, işgəncəsən həm!
Hava tək sən həmişə hər yerdə,
Alışırsan yerin altında da sən.
Eşit bu təntənəli şərqini də,
Gəlir o, intizarlı qəlbimdən.
Ləzzətim! Daim ol məleykə mənə,
Bəzən, oxşat özünü bir sirenə[i],
Yarı ətdən geyim yarı da məxmərdən.
Ya da axıt, gətir dərin yuxu sən,
Sirli, amorf şərabla gözlərimə,
Həm könül ləzzəti, fantomsan həm!
Fransızcadan tərcümə
18-19.05. 2018
Samara
[i] Dənizçiləri başdan çıxarıb qayalıqlara aparan qadınlardan ya qanadlı varlıqlardan hər biri