
Ïîðòðåò Ïîëÿ Âåðëåíà
POL VERLEN
(1844 – 1896)
ÜÇ İLDƏN SONRA
Ayant poussé la porte étroite qui chancelle…
Heç nə dəyişməyib. Tənək dolaşmış
Köşk həmin, həmindir çürük stullar.
Su şırnağındakı zümzümə tanış,
Qoca ağcaqovaq küsülü durar.
Titrəyişi tanış qızılgüllərin,
Zanbağı əsdirən sərin meh həmin.
Tanışdır hər biri torağayların.
Durub həminki tək burda Veleda,
Əhəngi, suvağı düşüb dağılır,
Əspərək ətri də burnumu çaldı.
1866
Fransızcadan tərcümə
26.11. 2017
Samara