Архивы

ПИСЬМО ПОЛИТЗАКЛЮЧЕННОГО ГИЯСА ИБРАГИМЛИ СВОЕМУ АДВОКАТУ

QİYAS

Здравствуйте, уважаемый адвокат Эльчин Садыгов муаллим! Надеюсь, что с вами все в порядке. У меня тоже все хорошо, но не могу сказать то же самое про глаза. Но через некоторое время, наверное, скажу. Причина, по которой пишу вам, с этим связана.  То есть, связана с моим желанием поблагодарить вас за то, что моя проблема со зрением будет решена. Читать далее

PREZİDENT DÜZ DEYİR, TƏZƏ İŞ YERLƏRİNİN SAYI BƏLKƏ YÜZ MİNDİR…

Azərbaycan prezidenti və birinci vitse-prezidentin əri İlham Əliyev bu günlərdə elan edib ki, ölkədə 85 min yeni iş yeri açılıb. Çox təəssüf ki, xalq içində bu vacib məlumata tək-tük də olsa şübhə edənlər tapılıb. O adamları polis idarəsinə aparıb yaxşı yoxlasan, hələ beş-altı polis dəyənəyi vursan, məlum olar ki, onlar heç Allaha da inanmırlar və arxayındırlar ki, insan meymundan əmələ gəlib…

Bu adamlar başa düşmürlər ki, prezidentlər sadə insanların danışdığı dildə danışmırlar, onların dilini başa düşmək üçün gərək yüksək intellekt sahibi olmasan da, gərək əmlak sahibi olasan, biznesin ola, ya da yaxşı qazanc gətirən dövlət qulluğun ola. Onda başa düşərsən ki, prezident nə demək istəyir.

Prezident demk istəyir ki, ölkədə 1 (bir) iş yeri açılıb. Yəni birinci vitse-prezident yeri. Ancaq bu iş yeri 85 min iş yerinə dəyər. Elə xəzinəyə də bu vəzifə 85 min işçinin maaşından da baha oturur və bəlkə bundan da artıq. Yəni yaxşı hesablasan, vitse-prezident vəzifəsi 100 min iş yerinə bərabərdir. İndi daha İlham müəllim dərinə getməyib. Xırdalamayıb. Xalqımızım müdrikliyinə, qanacağına arxayın olub. Xalq doğrudan da müdrikdir, qanacaqlıdır. Ancaq, təəssüf ki, xalqın içində elələri var ki, nəinki prezidentə, heç Allaha da inanmırlar. Allah onları düz yola qoysun, günahlarından keçsin.

Allah vitse-prezidenti qorusun, 85 min iş yerini bir nəfər tutur, maşallah!

Mirzə ƏLİL

 

НА ЕГО ФУТБОЛКЕ ВМЕСТО ФАМИЛИИ СТОИЛО БЫ НАПИСАТЬ «УБИЙЦА»…

Выдающийся французский футболист, 29 летний Карим Бензема за клубную карьеру забил 255 мяче, а за сборную Франции, в которой он перестал выступать с 2015 года, 47 мячей. Нападающего «Реала» отстранили от сборной из-за уголовного дела, возбужденного против людей, которые шантажировали другого французского футболиста, Вальбуэна. Конкретно против Бензама дело так и не было возбуждено, он в этом деле проходил как бы свидетель, он вроде бы звонил Вальбуэна и предлагал ему заплатить шантажистам, чтобы не было проблем. То есть перед законом Бензема чист, но репутация подмочена, а тренер французской сборной Дишам считает, что футболист с подмоченной репутацией не достоин представлять страну, выступать под национальным флагом.

Ровесник Бензема, азербайджанский футболист Джавид Гусейнов за годы выступлений за сборную Азербайджана забил один гол, и то в ворота Мальты. Но дело против него было возбуждено по куда более серьезному поводу: он убил журналиста Расима Алиева. Лично, уточним, Джавид Гусейнов журналиста не убивал, но подослал к нему своих родственников, которые забили журналистов до смерти.

И вот, получив за это тягчайшее преступление всего четыре года и отсидев меньшую часть этого срока (сомневаемся, что футболист «сидел») Джавид Гусейнов вышел на свободу и сразу надел форму национальной сборной. И уже 26 марта сыграл в матче со сборной Германии.

Знали ли немцы, что в составе сборной Азербайджана играет человек, у которого руки в крови журналиста? Конечно, окажись футболист с такой криминальной истории в составе любой топ команды мира, поднялся бы грандиозный скандал. Азербайджанские футболисты мало кому известны, мало кто ими интересуется, поэтому кто из них убийца, а кто нет, видимо, спортивных журналистов не интересует. А жаль. Ведь хладнокровный убийца в качестве участника отборочного турнира чемпионата мира наносит ущерб не только собственной стране, но и всему мировому футболу. Что, футбол вне рамок общечеловеческих правил и этических норм? Давайте представим себе родных и близких убитого журналиста Расима Алиева перед экраном во время трансляции – что они должны переживать. Впрочем, они вряд ли стали бы включать телевизор…

Не должны были включать телевизоры все нормальные люди в Азербайджане. Потому что убийца в национальной сборной – это ненормально. Это мягко говоря…

Азербайджанская сборная с убийцей в составе проиграла на своем поле немцам со счетом 1:4. В Азербайджане плохой футбол, потому что в Азербайджане футбол давно не народная игра, народ в футбол не играет. Люди массово не играют в футбол по той же причине, по какой массово кончают жизнь самоубийством – под поезд бросаются, вешаются, пьют уксусную кислоту… Более сдержанные ищут возможность валить из страны, которую душит вороватый феодальный режим…

Почему режим так легко простил убийство журналиста? Да потому, что режим сам считает свободных журналистов своими врагами. Режим сам мог бы прикончить его. Доказательство – снимок…

rasim əliyev 2.jpg

Желаю сборной моей исторической родины дальнейшие позорные поражения, пока в ее составе будет выступать убийца…

Х.Х.

BU LAVROV YAZIİQDAN NƏ İSTƏYİRSİNİZ?

Azərbaycan rəhbərliyi həftədə bir-iki dəfə Sergey Lavrovdan inciyir.

A kişilər, bu Lavrob köpəkoğlu neyləsin?

Cəbhə xəttindən Ağdam şəhərinə qədər nrçə kilometrdir? O beş? İyrmi? Tankla neçə dəqiqəyə gedib çıxmaq olar? Yarım saata? Bir saata? Bəs niyə Azərbaycan tankları getmirlər Ağdama? Getmirlərsə, Lavrov köpəkoğlu buna neyləsin?

Heç tankı olmasın, deyək ki, yanacaqları yoxdur. Niyə bir batalyon əsgər gedib Ağdam şəhərini təmizləmir? Ağdamlılardan bir batalyon yığmaq olar? Yığmırlarsa, buna Lavrov köpəkoğlu neyləsin?

Ağdam iyirmio dörd ildir ki, işğaldadır. Birneçə il də keçsə, ağdamlılıq bir dəfəlik yoxa çıxacaq. Çünki ağdamlılığı yaşadan adamlar ölüb gedirlər, həm də ağdamlılıq Bakıda, Biləsuvarda yarana bilməz, ağdamlılığı Ağdam yaradıb.Bu mənada məsələ iyirmi il bundan qabaq həll olunmalıydı və bir batalyon qeyrətli ağdamlı bu məsələni həll edə bilərdi. Və məsələ həll olunmayıbsa, lavrov köpəkoğlunun heç bir günahı yoxdur.

Mirzə ƏLİL

DAĞIN-DAŞIN ÇATLASIN, ŞUŞA, BAĞRIMIZ ÇATLADI…

УСУБОВ 1.jpg

Şuşalı daxili işlər naziri Ramil Usubov oğlu Emili çağırıb deyir:

  • Oğul, istəyirəm səni bir məsul işə təyin edim.

Emilin rəngi qaçır:

  • Papa, məni Şuşaya ermənilərin üstünə göndərmək istəyirsən? Papa, mən gedə bilmərəm, mən qripəm, mama bilir.
  • A bala, başın xarab olub? Səni erməniləri üstünə niyə göndərirəm? Ermənilər özləri bu gün-sabah bura olacaqlar…Səni istintaq idarəsinin rəisi qoyuram. Mamanı qoymaq istəyirdim, razı olmadı, deyir mən də vitse-prezident olmaq istəyirəm…

Mirzə Əlil

MARİNA TSVETAYEVA. PİŞİKLƏR

 

  Maks Voloşinə

          Они приходят к нам, когда
          У нас в глазах не видно боли.

 

Elə ki çəkilir gözlərimizdən

Ağrı-dərd, qucağa girib yatırlar.

Bəla üz verəndə itib-batırlar,

Pişik qəlbi bilməz utanmaq nədir.

 

Özün de, gülməli deyilmi, şair,

Onları öyrətmək evə, divara.

Köləlik qisməti yaddır onıara,

Pişik qəlbi bilməz köləlik nədir.

 

Ha çağır, ha səslə, özünü öldür,

Sığalla, əzizlə, gözünə dön də.

Çırpınıb çıxacaq yenə əlindən,

Pişik qəlbi bilməz məhəbbət nədir.

 

1911

Ruscadan tərcümə

11.11.16 Samara

 

OSİP MANDELŞTAM. LENİNQRAD

OSİP MANDELŞTAM

                                        (1891-1938)

                LENİNQRAD

               Я вернулся в мой город, знакомый до слёз,
              До прожилок, до детских припухлых желёз…

 

Şəhərimə dönmüşəm, necə tanış, doğmadır,

Körpəyə lap döndərər, körpə kimi ağladır.

 

İndi ki qayıtmısan, tələs, gözüyumulu,

Sahil fənərlərinin sən palıq piyini ud.

 

Bu dekabr günü də sənə yaxşıca tanış,
Yumurtanın sarısı sanki qətrana axmış.

 

Peterburq! Hələ ölmək arzusunda deyiləm,
Telefon nömrələrim səndə qalır, bilirəm.

 

Peterburq! Yaddaşımda neçə ünvanın qalır,

Onlarda ölənlərin səsi yəqin tapılar.

 

Mən qara pilləlkəndə yaşayıram, beynimi,

Suvaqdan qoparılmış zəngin səsi iynələr.

 

Əziz qonaqları mən gözləyirəm gecələr,
Yuxuma qapıdakı zəncirin səsi gələr.

 

Dekabr 1930

 

Ruscadan tərcümə

07.11.2016

Samara

 

BORİS RIJİY. EVLƏRİN, EVLƏRİN, EVLƏRİN ÜSTDƏ…

   BORİS RIJİY

                      (1974-2001)

                        Над домами, домами, домами
                        голубые висят облака…
 

Evlərin, evlərin, evlərin üstdə,

Sıralanıb qalıb mavi buludlar.

Onları görərik axır nəfəsdə,

Onlar həmişəlik bizimlə qalar.

 

Tavadaş hörülü qüllələr üstdən,

Ağ duman sürünür mavi çalarlı.

İncəyik, möhkəmik biz qranitdən,

Heç zaman heç yanda itib-batmarıq.

 

Çatlayıb qınımız dağılarsa da,

Nizamı itsə də fani həyatın –

Geri dön, gəl məni bağrına bas sən,

Bir yerdə qovuşaq əbədiyyətə.

 

Əgər üz verərsə bizə ayrılıq,

Onda yığıb apar qanadlarında,

Təkcə bəyaz duman mavi çalarlı,

Təkcə bəyaz duman apar sən onda…

1996

Ruscadan tərcümə

03.11.2016

Samara

NİNA İSKRENKO. NƏSƏ AVTOBUSDA YAZIR YƏHUDİ

 NİNA İSKRENKO

                                  (1951 – 1995)       

 

                         сидит еврей и что-то пишет
                                  в автобусе сидит и пишет

 

 Avtobusda nəsə yazır yəhudi 

Nəsə avtobusda oturub yazır

Açıb vərəqləyir o bir kitabı

Kitabın cıldində portreti var,

Başqa bir yəhudinin

Baxır yanı-yanı, yazır yəhudi

Pəncərəyə baxır, yenə də yazır

Tamamiə sakit, deyərdim hətta təmkinlə, ağılla

Hoqqasız-filan (yəni ki, baxın, yaıçıyam, ha)

Sadəcə anladım məsələni xırp

(kim bilir bəlkə heç yəhudi deyil)

Güclə nəfəs alır yanındakı rus,
Ah çəkir yenə də təngiyir qalır

Üzünü-gözünü əyir, hıçqırır

Harasa ruhunun işiq düşməyən

Dərin toranına göz qapayaraq
Sanki nəfəs almır – gözünü döyür

Avtobus tərpənir – iztirab çəkir

Tərpənir – nəfəsi tutulur yenə

Hıçqırır üzünü turşudur belə

Bax elə beləcə  gedirlər onlar

İztirabla hikmət gedir yan-yana

Avtobusda qoşa oturacaqda

Oturub eləcə gedirlər onlar

Gedir iki hikmət iki iztirab

Bax belə

 

12.12. 91
Ruscadan tərcümə

23.10.2016

Samara

 

 

BOB DİLAN. ƏGƏR ÖZ KEFİNƏ İT DOLAŞIRSA…

BOB DİLAN

ƏGƏR ÖZ KEFİNƏ İT DOLAŞIRSA

 

                                                    If Dogs Run Free
Əgər öz kefinə it dolaşırsa,

Biz niyə gəzməyək  düzdə, yoxuşda.

Simfoniya dinir indi hardasa,

İki qatır, qatar, bir də yağışdır.

Belə eşitmişəm başqalarından:

Hələ qabaqdadır yaxşı nə varsa.

İşini yaxşı gör – bil ki, başdasan,

Əgər öz kefinə it dolaşırsa.
Əgər öz kefinə it dolaşırsa,
Zaman girdabından keçə bilərdim.

İndi simfoniya xəyalım yazar,

Xalça da toxuyar qafiyələrdən.

Küləklər sözümü çatdırar sənə,

Hərənin dünyada var öz yazısı.

Sabah nə olacaq – bilmirik heç nə,

Əgər öz kefinə it dolaşırsa.

 

 

Əgərt öz kefinə it dolaşırsa,

Olmalı olanlar olacaq yəqin

Ot dönər ülgücə, sevgi doğrusa,

İndi qalx ayağa, düzəlt qəddini

Ki, kosmik dənizlər ruhuna girə,

Göz-könül tox olar, sevgi olarsa,

Qəlbə əlac gələr, qəlb bütövlənər,

Əgər öz kefinə it dolaşırsa…

 

İngiliscədən tərcümə

13.10.16

Samara