
Let me confess that we two must be twain…
İzn ver deyim ki, gərək ayrılaq,
Birsə də bölünməz sevgilərimiz.
Adıma yayılan ləkələr ki var,
İstmirəm sala adına bir iz.
+
İki eşqimizdə birdisə şərəf,
Acısı ayrıdır həyatımızın.
Bu, eşqin özünü dəyişməsə də,
Yağmalayır sevgi nemətimizi.
+
Səni tanımaya bilərəm də mən,
Səni utandırmaz günahım onda.
Mənə hörmətini gizlə kütlədən,
Hörmət azalmasın sənin adında.
+
Çəkin! Mən ki səni sevirəm belə,
Mənimsən, adın da mənimdir elə.
İngiliscədən tərcümə
24.01.201
Samara