FRİDRİX ŞİLLER. ÜMİD

Fridrix Şiller. Ümid

(1759-1805)

Nə qədər insanın gözəl gələcək,
Həmişə fikrində, arzusundadır.

Xoşbəxt, qızıl məqsəd təqib edərək,

Qaçır, pusqu qurur  kişi, həm qadın.
Qocalır bu dünya, yenə gəncləşir,

Xoş gün ümidiylə insan əlləşir.

Yolçu ayağına ümid qüvvədir,

Uşağa sevinci bəxş edən mələk.

Sehrli şöləsi gəncə vəd edir,

Ahılla torpağa gömülməyəcək.

Üzülüb tabuta əgər girsə də,
Ümid bayraq taxar tabutun üstə.

Bir səfeh, havalı başda yaranan,

O, boş, aldadıcı xülya deyildir,

Ürəkdə doğulur, hayqırır “varam”:

Ali məqsəd üçün yarandıq, deyir.

Və nə söyləyirsə içindəki səs,

Ümid dolu qəlbi aldada bilməz.

Almancadan tərcümə

01-02. 08. 2021, Samara

========================
Friedrich Schiller

Hoffnung

Es reden und träumen die Menschen viel
Von bessern künftigen Tagen;
Nach einem glücklichen, goldenen Ziel
Sieht man sie rennen und jagen.
Die Welt wird alt und wird wieder jung,
Doch der Mensch hofft immer Verbesserung.

Die Hoffnungführt ihn ins Leben ein,
Sie umflattert den fröhlichen Knaben,
Den Jüngling locket ihr Zauberschein,
Sie wird mit dem Greis nicht begraben;
Denn beschließt er im Grabe den müden Lauf,
Noch am Grabe pflanzt er – die Hoffnung auf.

Es ist kein leerer, schmeichelnder Wahn,
Erzeugt im Gehirne des Thoren.
Im Herzen kündet es laut sich an:
Zu was Besserm sind wir geboren;
Und was die innere Stimme spricht,
Das täuscht die hoffende Seele nicht.