
O thou, my lovely boy, who in thy pow’r…
Sənin hökmündədir, sevimli oğlan,
Dəyişkən aynalı, oraqlı zaman.
+
Səni ötən illər çiçəkləndirir,
Sənin sevgilinsə saralıb gedir.
+
Fənalıq tanrısı təbiət əgər,
Səni, yaş gedirkən, çəkib geriyə,
+
Saxlayırsa, deyir gücü zamanı,
Rüsvay edə bilər, öldürər anı.
+
Qorx bu təbiətdən, inci bilsə də,
Səni, saxlamaz o ancaq əbədi.
+
Ondan da hesabat istəniləndə,
Zamana borcunu ödər səninlə.
İngiliscədən tərcümə
21-22.04.2018, Samara
QEYD: Bu şeir yalnız şərti olaraq sonet sayılır; üç katrendən və yekun beytindən ibarət olanş Şekspir sonetlərindən fərqli olaraq, 126-cı sonet 6 ikilikdən ibarətdir.