Bitdi əsr, nəhayət, və öldü yatağında
Sonuncu xilaskarı qalaraq yaman günə.
Əminlikdir: gölgəsi nəhəg cöngənin daha,
Düşməyəcək toranda onların çəməninə.
—
Rahat yatıblar onlar: bataqlıqlarda hökmən,
Ölümü çatanacan can üzürdü əjdaha.
Bir il içində ancaq yarıq itdi düzəndən
Və kəsildi koboldun taqqıltıları dağda.
—
Yalnız heykəltaraşlar, şairlər məyusdular
Çıxıb ötkəm məiyyət evindən sənətkarın
Deyinib dağılışdı. Şad idi yenilənlər ki, indən belə onlar,
—
Gözə görünməzdilər, həm azad; çəkdirmədən vicdanlarına ağrı,
Məhv etdilər yolunu azmış gic oğulları.
Və pozdular qızları, ataların başına dünyanı etdilər dar.
ingiliscədən tərcümə
18-19. 06. 2022, Samara
Qeyd: Kobold – alman mifologiyasında evlərdə dolaşan və ya yeraltımağaralrda yaşayan ruhdur.
++++++++++++++++++
W.H. AUDEN
A New Age
So an age ended, and its last deliverer died
In bed, grown idle and unhappy; they were safe:
The sudden shadow of a giant’s enormous calf
Would fall no more at dusk across their lawns outside. Читать далее