Hamı tərcümə edir: dünyanı təsvir edir
Rəssam göz önündəki — sev ya da ki, rədd elə.
Eşib öz həyatını çıxarır üzə şair
İncidən, həm bağlayan surətləri eşq ilə.
—
Sən həyatı səy ilə çevirirsən sənətə,
Ümidlisən ki, fərqi seçməz dinləyənlərin.
Bənzər sənin notların saf və təmiz alətə,
Tanrının vergisiylə nəğmələrin yaranır.
—
Şəlalələr tək axsın, nəşə, zühurun yenə,
Axıt dizlərin üstdən, həm belin bəndlərindən,
Sükut iqlimimizə, şübhə təcavüzünə;
—
Sənsən yalnız və yalnız, sən ey xəyali şərqi,
Bacarmır ki, söyləsin deyil varlıq həqiqi,
Nemət kimi, şərab tək axıt öz əfvini sən.
ingiliscədən tərcümə
23-24. 06. 2022, Samara
+++++++++++++++++
W.H. AUDEN
THE COMPOSER
All the others translate: the painter sketches
A visible world to love or reject;
Rummaging into his living, the poet fetches
The images out that hurt and connect. Читать далее