DANTE. CƏHƏNNƏM. 8-Cİ NƏĞMƏ

(FRAQMENT)

1 Sözə davam edib deyirəm: hələ,

Çatmağa çox qalmış uca qalaya,

Diqqət zirvəsinə onun yönəldi.

 +

4 İki məşəl gördük biz orda yanan,

Cavab tək uzaqda vardı yanan da.
Hərçənd gözlə seçmək deyildi asan.

 +

7 Ağıl dəryasına üz tutub onda,

Dedim: “O başqa od nədir? O nədən,
Xəbər verir? Kimdir onu yandıran?”

 +

10 O mənə: “Bu çirkin dalğalar üstdən,

Burda gözlənəni görə bilərsən,
Bataqlıq dumanı örtməsə birdən”.

 +

13 Yay ilə atılan ox indiyəcən,

Önümdə gördüyüm bu qayıq qədər,
Sürətlə uçmayıb, düşünürəm mən.

 +

16 Avarçısı vardı onun bir nəfər,
Qışqırdı yaxından məni görərkən:

“Azmış ruh, səndəmi elədin səfər?!”

 +

19 “Flegias, qışqırma  nahaq yerə sən,

Dedi mənim ağam. – Səninik ancaq,
Bataqlığı keçib biz gedənəcən”.

 +

22 Necə ki bir insan qulaq asaraq
Yekə bir yalana, sonra cinlənər,
Elə qəzəbləndi Fleqias da.

 +

25 Əvvəl enib mindi qayığa rəhbər,

Yalnız mən minəndə elə gəldi ki,

Qayıqda yük yoxmuş indiyə qədər…

italyancadan tərcümə

Aprel 2023, Samara

ŞEŞ-BEŞ

U LENİ. KİNO

Qəribədir bu torpaq.

Olmaz bu ərazidən
Çətin işdir ayırmaq

Farsları azəridən.

 +

Qonşudan da yaxınıq,
Müxaliflə hisar tək,
Mümkün deyil ayrılıq,
Lap ortadan hasar çək!

 +

Bura ərazi deyil,

Böyük bir nərdtaxtadır.

Tale atır zərləri,
Tarix də baxtabaxtdır.

 +

Bəzən biz  oturmuşuq,

Taxtda — tac başımızda.

Vuruşmuşuq, qurmuşuq,
Taxt sizdə, şahsa bizdə.

 +

Aramızda məsafə,

Beşdən şeşə qədərdir,
Düşəndə mübahisə,
Səbrə çağırır sə-bir!

 +

Diz üstdə tarı farsın,
Bizimki sinədədir.

Mizrab vuranlarınsa,

Eşqi, ehtirası bir…

 

08. 04. 2023 Samara

 

TƏRCÜMƏÇİNİN DANTE CƏHƏNNƏMİ

Без названия (8)

«İroniya sudbı” filmində İppolitin yağdırdığı suallardan birinə cavab olaraq Lukaşin  deyir: “В самолете летел… спя!»

«Спя» sözü tamaşaçıda gülüş doğurur, çünki qrammatik cəhətdən düz olsa da, “spya” sözü, demək olar ki, işlənmir və yöndəmsiz səslənir.

 “Spya” sözünün olduğunu mötəbər mənbələr təsdiq eytsələr də, “daya” («дая» — «verərək” mənasında), sözü barədə bunu demək olmaz. “Davaya” – var, hərçənd bu forma da, demək olar ki, danışıqda işlənmir. “Daya” heç yerdə yoxdur. “Heç yerdə”, əlbəttə, korrekt deyil. Çünki ən azı bir yerdə var: bu sözü M. Lozinski “İlahi komediya”nın tərcüməsinə işlədib.

82 Народу над народом власть дая,
      Она свершает промысел свой строгий,
      И он невидим, как в траве змея.

Lozinski rus tərcümə sənətinin ən böyük ustalarındandır, Şekspirin pyesləri indiyəcən onun tərcüməsində tamaşaya qoyulur. Ancaq “İlahi komediya”nın tərcüməçi üçün çətinliyindən Lozinski də şikayətlənib. Dante bu əsəri üçlüklərlə yazıb. Üçlük öz-özlüyündə çətinlik yaratmır, çətinlik yaradan qafiyə sistemidir.

aba; bcb; cdc və s.

Yuxarıdakı üçlükdə “zmeya” zözü var, bu sözə qafiyə tapmaq lazımdır. Tərcüməçi “zmeya”nı misranın içinə keçirsə, gərək yuxarıdakı üçlüyün ikinci misrasında qafiyə olan “kraya” sözünü də dəyişə. Beləcə bir neçə bənd domino prinsipi ilə dağılar. Buna görə Lozinski baş sındırmaqdan yorulub  düz olmayan “daya” sözünü işlədib: будь что будет…

Qeyd edim ki, Lozinski bu tərcüməyə görə 1-ci dərəcəli Stalin mükafadı alıb.

Dantenin orijinalı:

che permutasse a tempo li ben vani
di gente in gente e d’uno in altro sangue,
oltre la difension d’i senni umani;

 

per ch’una gente impera e l’altra langue,
seguendo lo giudicio di costei,
che è occulto come in erba l’angue.

İkinci üçlüyü bitirən “angue” italyanca “qan” mənası da verir, ancaq Dante burda bu sözü onun latın mənasında (anguis) yəni “ilan mənasında işlədib. Bu, aydıтdır, çünki, yuxarıdakı üçlükdə qan sözц var: sangue”

Bu üçlükləri mən belə çevirmişəm:

79 Fani nemətləri o ötürəndir,
Tayfadan tayfaya və qandan qana.

İnsan iradəsi burda heç nədir.

 

82 Bir xalq hökm sürür, digəri ona
Kölədir; görünmür məramı lakin,

Bənzər ot içinə girmiş ilana.

Aydınlıq üçün deyim ki, Vergili burda Fortunadan danışır…

07.04 2023, Samara

YAZIÇI — YAZAR. QAPIÇI — QAPAR? «»QARABAĞ 100 MİYON AVROYA QAPAR ALIR…»

Azərbaycanda baş verənləri Eynulla Fətullayevin rusca saytından öyrənirəm. Eynulla Fətullayevi mən pis adam sayıram, ancaq ayrı əlacım yoxdur, azərbaycanca saytları oxumaq başağrısı və və hətta təhqirə məruz qalmaqdır. Çünki az-çox savadlı adam Azərbaycan saytlarını oxuyanda özünü söyülmüş kimi hiss etməlidir.

Eynullanın rus saytında mübtəda ilə xəbər uzlaşır. Azərbaycan saytlarında yox!

Azərbaycan jurnalisti yazır ki, “əsgərlər ölüb”. Bu bastard ərinir xəbərə cəm şəkilçisi əlavə etməyə, nə dilə hörmət qoyur, nə ölən əsgərlərə. Bu adam nə ata-ana tərbiyəsi görüb, nə də savadlı müəllimdən dərs alıb. Rejim bu əsgərləri insan saymayıb həyatlarının bahasını dəmir meddalla ödəyir, Azərbaycan jurnalisti də kasıb ailələrdən olan əsgərlərə aid feilləri təkdə işlədir – iki nəfər ölsün, on beş nəfər ölsün, fərqi yoxdur. “Ölüb!”

Hər bir inkişaflı dilin qanunla qorunan normaları, standartları olmalıdır. Azərbaycan qəzetlərinə, saytlara baxanda bu normaların, standartların olduğuna şübhə yaranır. Yəni monastıra öz nizamnaməsi ilə girənlər kimi, Azərbyacanda da hər kəs necə bilirsə, necə bacarırsa, elə də yazır. Yəni yaza-yaza öz qaydalarını, öz standartlarını yaradır. Çünki Azərbaycan jurnalisti ingilis, alman jurnalistlərindən deyil, Azərbaycan jurnalisti yazardır!

Hansı bastard bu “yazar” sözünü bizim heyvərələrin ağzına saldı? “Yazıçı” sözü kimin gözünə soxulur, kimin qulağını deşirdi? Əgər “yazıçı” sözü “yazar”la əvəz edilirsə, o tipli başqa sözlər niyə dəyşilmir?

Yazıçı – yazar

Satıcı – satar

Alıcı – alar

“Təzə bazarda satarla alar arasında dava düşüb. Satar aları bıçaqlayıb. Qalan alarlar qaçıb dağılışıblar”. Yaxşıdır?

Qapıçı – qapar

“Azərbaycan millisinin qaparı bir oyunda 28 top buraxıb dünya rekordu qazandı”.

“”Qarabağ” Mozambikdən 100 milyon dollara yeni qapar alır”.

Sağıcı – sağar

“Paşaholdinqin Şəki təsərrüfatında hər sağar bir inəkdən 100 litr süd sağır. İlham Əliyev qabaqcıl sağarlara medal verdi”.

“Zatən” nədir? İndi “zatən” deyənlərin dədə-babası bu sözü dilinə gətirmişdi?

Az qala min il yarım əvvəl gələn “mədəniyyət” sözünün yerinə niyə bəzi vələdəzzinalar “kültür” deyirlər və yazırlar?

Bir partiya rəhbəri var… Partiya yəqin ki, qondarmadır, yoxdur. Ancaq rəhbəri var: Sahib Kərimov. O, “kültür” deyir. YouTube-da danışanda öz nitqindən elə vəcdə gəlir ki, “zatən”, “komutan”, “kültür” dedikcə şəhvani ləzzət aldığına şübhə qalmır…Adına, soyadına baxın: Sahib, Kərim… Ərəb sözləridir…

Əsgərlər ölmür, əsgərlər ölürlər…Ancaq oğru hökumətə baxanda, dillə belə barbar rəftar edənləri görəndə və eşidəndə əsgərlərin havayı yerə öldüyünü düşünb yanırsan…

Martın 21-də Zəngilanda bayram şənliyindən çəkilmiş süjeti YouTube-da gördüm. Şənliyi Bakıdan getmiş aparıcılar(bəlkə aparlar?) aparırdılar. Hər iki gənc türk ləhcəsi ilə tanışırdı. Yəni özünü tülkülüyə … pardon, türklüyə qoymuşdu. Guya İstambildan ya Ankaradan gəliblər. Bu bastardları, bu vələdəzzinaları eşitdikcə fikirlərşirəm ki, mənim kəndçim niyə o yerlərdə erməni gülləsindən öldü? Bu şərəfsizlərə görə? Bunlar dünən özlərini rusluğa qoyurdular, bu gün osmanlını yamsılayırlar. Əgər milli dil belə tapdanırsa, onda Azərbaycan əsgəri kimdən, nədən ötrü canından keçir?

İngilislərdə Şekspir, almanlarda Göte, ruslarda Puşkin milli dillərin yüksək bəddi nümunələrini yaradıblar. Farsların da Hafizi, Sədisi, Xəyyamı var. Onlar, əsrlər keçsə də,  millətin dil-mədəniyyət oriyentirləri olaraq qalırlar. Bizim ədəbiyyatın rəsmi klassiki fars dilli Nizamidir. Biz onun dilini bilmirik, dövlət klassik elan etdiyi şairin dilini məktəblərdə tədris də eləmir. Biz Süleyman Rüstəmin, Səməd Vurğunun bərbad tərcümələrini oxuyub deyirik ki, bu, Nizamidir…

Farsları da elliklə düşmən sayırıq. Yəqin Nizamidən başqa…

Zatən…

Yunan Kavafisin şeiri var: “Barbarların intizarında”.

Barbarlar bizə çoxdan gəliblər. Televizora baxın, qəzetləri oxuyun, deputatlara,  jurnalistlərə… pardon, yazarlara qulaq asın, görərsiniz ki, ölkə barbarların əsarətindədir…

05. 04. 2023, Samara

DANTE. CƏHƏNNƏM. 7-Cİ NƏĞMƏ

interior_dante_divinecomedy_inf_07_079

(fraqment)

1 “Pape Satan, Pape Satan, Aleppe!”

Plutos başladı qaqqıldamağa,
Və mehriban Alim, hər şeyi bilən,

 +

4 Mənə ürək verib dedi: “Uzağa

Qorxunu qov, yoxsa o, güc gələrək,
Qoymaz biz qayadan düşək aşağı”.

 +

7 Şişmiş dodaqlara sarı dönərək,

Sonra dedi: “Dinmə, mənfur canavar!

İçindəki qeyzi udasan gərək.

 +

10 Səbəbsiz getmirik girdaba, qərar,
Göydəndir, Mikayıl qisası ilə,
Orda basılmışdır asi olanlar”.

 +

13 Dor zəifləyəndə yıxılar birgə,

Necə ki, küləklə köpən yelkənlər —
Elə gəldi vəhşi monstr yerə.

 +

16 Dördüncü çevrəyə çatana qədər,

Bütün kainatın şəri yer alan

Hüznlü sahillə getdik bu təhər.

 +

19 Tanrı ədaləti! Varmı bir sayan,

Burda nə qədərdir belə faciə?
Ağır cəzalanır nə üçün insan?

 

Aprel 2023, Samara

JAN POL BELMONDO

U LENİ. KİNO

Ən sürətli maşını qaçıb qoyurdu geri,

Tullanaraq tuturdu göydə helikopteri,

Çəkilirdi önündən dənizin suları ya,

Ya da gedirdi elə su üstüylə piyada.

Boksçuydu, əjdaha gücü vardı əlində,

Səriştəliydi bəlkə Məhəmməd Əlidən də.

Vururdu yumruqla du, vururdu açıq əllə,

Qopurdu şilləsindən zalda sanki zəlzələ.

Vurulurdu deputat, şillələnirdi nazir,
Ağır zərbələrindən yayınmazdı bir rəzil.

Onun təbəssümündə sehr ya cadu vardı,

Hər dodağı qaçanda qadınlar bayılardı.

Samballı kişilər var bu dünyada nə qədər,
Xanımlarsa istəyir ancaq onun kimi ər!

Ah, filmin titrləri tükəndirirdi səbri,
Zalda eşidilirdi ürək döytüntüləri.

Qalmırdı nəfəs çəkən, ekranda görünəndə,
Film gedincə hər kəs quruyardı yerində.

İşıq və isti vardı fransızda nə qədər!
Sənətdə əjdahaydı! Le Professonnel!

Ah, insan ölümlüdür! Sona yetir hər ömür,

Fransa bayrağına tabutu bükülübdür!

Dinir Morrikonenin musiqisi hüznlə,

Fransa yola salır böyük oğlunu belə.

Şansı yoxdur heç kimin. Bir gün hər gələn gedər,

Qərar Tanrıda. Odur Le Professionnel!

 

02. 04. 2023, Samara

DANTE. CƏHƏNNƏM. 6-CI NƏĞMƏ

(fraqment)

 1 Bəlalı bu cütə acıdığımdan,

Kədərə basılıb məni tərk edən

Şüurum yenicə qayıdan zaman,

 +

4 Hara getsəm, ya da baxsam hara mən,
İztirab görürəm həndəvərimdə,
Qarşıma hər çıxan – iztirab çəkən.

 +

7 Üçüncü çevrədə yağır yenə də,
Lənətlənmiş yağış soyuq və ağır,
Qanunu, xisləti eyni, əbədi.

 +

10 Üçüncü çevrədə yağır yenə də,
Lənətlənmiş yağış, soyuq və ağır,
Qanunu, xisləti eyni, əbədi.

 +

13 Qəddar vəhşi Serber dayanıb baxır,

Hürür üç ağzıyla it tək anbaan,
Belə qarşılayır yığılanları.

 +

16 Yağlı saqqal qara, gözlərində qan,
Əlləri caynaqlı, yekə qarnı var,
Ruhları dağıdar, şaqqalar asan.

 +

19 Yağışdanit kimi hüürürlər onlar,

Üst ilə örtülə çalışırlar alt,

Yazıq, girincdirlər qanunpozanlar…

italyan dilindən tərcümə

mart 2023, Samara

QURBAN QURBANOVA: «QEYRƏTİN OLMUR, OLMASIN…»

qurban-qurbanov-sehid-ovladi

“Azərbaycan dövlət deyil”, “azərbaycanılar millət deyil” – bunları bizim düşmənlərimizdən və ya düşmən saydığımız yadellilərdən çox öz adamlarımız deyir. Özü də millətin, dövlətin nə olduğunu bilməyən “sadə” adamar yox, kim tərəfindən seçildikləri məlum olmayan “millət vəkilləri”, yazdıqları ən yaxşı halda təəssüf və təəccüb, pis halda – dəhşət doğuran “yazarlar” və mübtədaları xəbərlə uzlaşmayan, ömründə bir ciddi kitabı axıradək oxumamış jurnalistlər deyirlər. Bəziləri o qədər qızır ki, məsələni tələb şəklində qoyur: “bizi tezliklə türklərlə cütləşdirin”. Arvadlarını, qızlarını, bacılarını  Türkiyəyə ərə, alverə, qazanca göndərənlər indi bütün xalqı osmanlı hərəmxanasına qatmaq istəyirlər.

Növbə futbolçulara çatdı. Qurban Qurbanov deyib ki, iki çempionatı birləşdirmək lazımdır.

Bu adam qondarma Qarabağ” komandası ilə az qala bütün Avropanı gəzib, beynəlxalq qanunvericiliyi, xüsusən idmana aid olan sahəni az-çox bilməliydi. Bilirsə, deməli iki ölkənin çempionatının birləşdirilməsinin də mümkünsüzlüyünü qanmalıydı. Və bunu qanırsa, deməli, siyasi proyekt olan qondarma komanda ilə yeyib harınlamış bu adam Azərbaycanı dövlət saymır. Çünki indi peşəkar idman da dövlət atributuna çevrilib. Dövlət yoxdursa, futbol hardan ola bilər?

Futbol, etiraf eək, Azərbaycanda doğrudan da yoxdur. Azərbaycan liqaları, çempionatlar – bunlar hamısı fantomdur, kabusdur. Futbol ümumxalq oyunudur, ümummilli oyundur, Azərbaycanda xalq futbol oynamır, çünki azərbaycanlıların ayaqları çidarlanıb, futbol oynamağa nə şərait, nə yer, nə də həvəs var.

Azərbaycanın peşəkar futbolu əsl peşəkar futbola parodiyadır. Birinci liqanın oyunu iş günü gündüz saat 3-də keçirilirsə, aydındır ki, bu, futbol deyil, bu, gözə kül üüfürməkdir, bu böyük pulları yemək üçün vasitədir. İş günü saat üçdə stadiona kim gedər? İşsizlər?

Azərbaycanda otuz ilin müstəqlliyi ərzində hətta Rusiya çempionatında oynaya bilən bir futbolçu yetişməyib. Əksinə, Rusiyada yetişən, ancaq Rusiyadakı komandaların heç birində yer tapa bilməyən futbolçular Azərbaycanın millisində liderdirlər. Podmoskovyedə böyümüş Emin Mahmudiv hətta Samaranın zəif komandasında yer qazana bilmədi, indi Azərbaycanda iki komandanın kapitanıdır. Ramil Şeydayev, Azər Əliyev də elə. Hər biri Rusiyada dörd-beş komanda dəyişib, axırda özlərinə rahat “yaylaq” tapıblar. Belə liderlərlə hara getmək olar?

Baxın gürcülərə. Xviçanı Neapola 60 milyona satdılar. İndi onun qiyməti 100 milyon avrodan çoxdur. Avropada Xvıça yeganə gürcü deyil. Rusiya premyer-liqasında da gürcü çoxdur, müharibəyə qədər daha çox idi. Gürcüstan Azərbaycan kimi qondarma “Suxumi” ya” Osetiya” komandaları yaradıb yüz milyonlarla pul xərcləmir. Gürcüstan özü futbolçu yetişdirib həm dünya şöhrəti, həm də pul qazanır. Qurban Qurbanov komandası ilə yüz milyonlarla dolları ya avronu yeyib harınlayandan sonra deyir ki, Türkiyə ilə birləşirəm…

Niyə gürcülərdən güclü futbolçular çıxırlar? Cavab: çünki gürcülər azad ruhlu xalqdır, onun ayaqları çidarlanmayıb, azərbaycanlı çidarlıdır, çidarlı at oynamaz, qaçmaz, yan-yörəsinin otunu qapıb ğövşəyər. Azadlıq, sərbəstlik, həvəsinin dalınca gedə bilmək imkanı maddi şəraitdən də vacibdir – yəni meydançadan, topdan, idman formasından və s. Braziliyada Pele nəslindən olan futbolçular məhəllələrində əskidən düzəldilmiş topu qova-qova dünya zirvəsinə yüksəliblər. Braziliyada  hərbi dktaturalar da olub, ancaq bu da xalqdakı azadlıq, sərbəst özünüifadə tələbini öldürə bilməyib. Braziliya futbolu fenomenini anlamaq üçün Braziliya karnavallarına da göz yetirmək pis olmaz. Bizdə belə bir şey, yəni normalaşdırılmamış, əsl xalq yaradıcılığının məhsulu olan bayram mümkündürmü? Yox! Nigeriyada on-on iki yaşından böyük ailəsinə kömək üçün ən ağır işlərə girişən, işarası yarıac-yarıtox küçədə futbol oynayan  Oniksem indi dünyanın ən bahalı futbolçularındandır. Bəli, Afrika ölkələrində də futbol oynayırlar və orda böyük fubbolçullar yetişir. Bu, təsadüfi deyil – orda xalq ictimai proseslerin subyektidr, adamlar öz gələcəklərini İlhan Əliyevdən ya birinci xanımdan asılı görmürlər, onlar öz gələcəkləri uğrunda mübarizə aparırlar. Bu onların musiqisində də ifadə olunur. Təsadüfi deyl ki, bu musiqini Amerikaya qul kimi gətirilmiş afrikalılar da yaşatmış, sonradan bu musiqi əsasında Amerika mədəniyyətinin zəngin layı yaranməşdır. Biz isə yüz illərdir yar, əğyar deyə-deyə sızıldayırııq. Bu musiqini ifa edən də, dinləyən də, əlbəttə, möhtərəm prezidentə, onun xanımına siyayiş etməlidir. Bu, janrın tələbidir…  Bizdə hətta Novruz da çoxdan standartlaşdırılıb, normalaşdırılıb, dövlət nəzarətinə götürülüb və dövlət ideologiyasinin instrumentinə çevrilib. Mən YouTube-da son illərin Novruz şənliklərindən çəkilişlərə baxdım, gözlərim yaşardı – adamlar elə bil yasa yığışırlar…

Gürcülərin necə oxuduğunu bilirik. Bu, dünya miqyaslı və  səviyyəli fenomendir: beş nəfər süfrə başında beşsəsli xorla oxuyur! Bizdə belə çoxsəsli xoru yaratmaq üçün gərək on-on beş il dərs keçəsən, hələ nəticəsi də məlum deyil nə olacaq… Gürcülərin rəqslərinə baxın, ritmlərinə qulaq asın – bu xalqda lotuluq da, fırıldaq da, korrupsiya da var, ancaq köləlik, ikiqatlılıq, mütilik yoxdur. Biz köləyik, ikiqatıq, mütiyik. Biz çidarlanmışıq və ancaq dartına-dartına yan-yörəmizdəki otdan qapıb gövşəyə bilirik…

Azərbaycan dövlətçiliyi və dövləti, əlbəttə, Dostoyeskinin bir qəhrəmanının təbirincə desək, təbiətin oyunudur… Bu dövlət uğrunda, Avropa ölkələrində olduğu kimi, nəinki əsrlərlə, hətta illərlə mübarizə getməyib, böyük tarixı, ictimai-siyasi  prosesin yan məhsulu kimi, yəni ora-burası yanmış bir qoğal kimi düşüb əlimizə. Bizdə isə nə dövləti əsl dövlət səviyyəsinə qaldırmağa, nə demokratiya yartmağa əzm və qeyrət var. Rusların qoltuğunun altından tamam çıxmamış, özümüzü türklərin qoltuğuna soxuruq. Yəni, bizə yiyə duran axtarırırq. Dil də elə. Fars dilli şairin ətəyindən yapışıb onun məxsus olduğu xalqla bazar davası eləyən xalq öz dilinin qədrini bilərmi? Bilməz və bilmir də. Ona görə Qurban Qurbanov kimi əldəqayırma futbol mütəxəssisləri, “yazar”lar, jurnalistlər, çayxana demokratları və restoran liberalları dilimzi türklərin dili ilə birləşdirmək, daha doğrusu, əvəz etmək istəyirlr. Bu insanların atalarının, babalarının danışdığı dilə münasibəti belədirsə, onların ən azı atalarından xəbəri yoxdur, belə adamlara bastard deyirlər…

Qayıdaq Qurban Qurbanova. Puşkinin balıqçı və qızıl balıq  haqqında nağılında balıqçının arvadı o qədər qudurdu ki, istədi bütün dənizlərin və balıqların çariçası ola… Qurban Qurbanov bu “Qarabağ” proyektindən o qədər yeyib harınlayıb ki, indi ölkənin konstitusiya əsaslarına qəsd edir. Cənab Qurbanovun özünün bütün ailəsi ilə birlikdə türklərin altına girməyinə, əlbəttə, heç nə deyə bilmərik. Ancaq qondarma “Qarabağ” komandasının məşqçisinin ölkə suverenliyini ləğv etmək səlahiyəyəti yoxdur..

Mövcud olduğu illərdə “Qarabağ” proyektinə kisə-kisə, xaral-xaral pul qoyulub və bunun xeyli hissəsin,, şübhəsiz ki, məmurlar yeyiblər. Ancaq bu qondarma Ağdam komandasının Qarabağın qaytarılmağında rolu sıfra bərabərdir. Qarabağı türk generalları və fəhlə-kəndli ailələrindən olan əsgərlərimz həyatları bahasına alıblar. Futbola qoyulan pullar ölkəyə başucaığı da gətirməyib, millimiz yalnız buraxdığı topların sayına görə fərqlənə bilir…

Son vaxtlar Barselonanın oyunlarına stadionda 95 mindən çox adam baxır. Avropanın başqa stadionlarında da qələbəlikdir, transliyasiyalarda boş yer görünmür. Məgər Azərbaycan rejimi istəyər ki, həftədə iki dəfə, üç dəfə Gəncədə, Şamaxıda, Şəkidə on minlərlə adam stadionlara yığışsın? Yox, istəməz. Ona görə polis rejimi ilə futbol bir araya sığmır. Bizimki qavalı qulağının dibinə qaldırıb “yar, əğyar” deyə-deyə mələməkdir. Buna möhtərəm prezidentin də, birinci xanımın da etirazı yoxdur…

Yeri gəlmişkən, bu günlərdə gürcü katolikosu Xviçanı qəbul edirdi. Katolikos başa düşür ki, Xviçanın istedadında rasional izahı olmayan tərəf var, yəni onların görüşü yuxarı səviyyədə idi, bəlkə göy səviyyəsində…

Xviça Kvaratxeliya

Bizdə belə görüşü təsəvvür  edirsiniz? Məsələn, korrupsioner şeyx Allahşükür və qondarma “Qarabağ”ın başçısı Qurbanov... Belə görüşün yerini, yəni dibi təsəvvür etmək çətin deyil…

Qurban Qurbanov şəhid qızları ilə görüşdü və eşşəklik eləyib azyaşlı qızların əlini öpdü. Bizdə uşaqların üzündən, alnından, saçından öpərdilər…Elə deyil? Qurban Qurbanov bu jesti harda görüb? Amsterdamda?

27. 03. 2023, Samara

ŞUŞAYA TURİST TƏK TƏLƏSƏN İNSAN…

U LENİ. KİNO

“Pulun var?” “Əlbəttə, var, niyə yoxdur? —

Dollarım, avrom var, manatım da var.

Kartda olanı var, nağdı da çoxdur,

Şuşanı alaram, əgər satsalar…”

 +

Ana qucağından təzə ayrılan,

Ölərkən Şuşanı azad edərək,
Bir gün də kefindən qalmayan insan,

Şuşaya tələsir indi turist tək.

 +

Getdi tək oğul da,  getdi yetim də,
Eyibli səfərbər, şikəst səfərbər.

Neçə yurdda işıq söndü əbədi,

Kasıbdır qanıyla qazanan zəfər.

 +

Qan axıtdı, öldü Şuşa əsgəri,

Şəhəri dumandan seçməmiş hələ,

Təltif etdi onu ölkə rəhbəri,
Üçüncü dərəcə dəmir medalla.

 +

Əsgəri borcundan, əsgər adından,
Yayınan, kefindən qalmayan insan,
Şuşaya turist tək tələsir indi,
Gedir qatil kimi, vicdanında qan…

 

23.03. 2023, Samara

DANTE. CƏHƏNNƏM. 5-Cİ NƏĞMƏ

755px-Inferno_Canto_5_line_4_Minos

(Fraqment)

1 Birinci çevrədən beləcə düşdüm
İkinciyə; bura çox kiçiksə də

Böyükdür nalələr qaldıran zülm.

 +

4 Müdhiş Minos nərə çəkir  hikkədən,

İstintaq aparır, girişi kəsib,

Hökmü quyruğuyla çıxarır hərçənd.

 +

7  Deyim: bədtəbiət ruhu hər kəsin.

Dayanır önündə  tam etirafla;

Və bu yaxşı bilən günahı, pisi,

 +

10 Baxır, Cəhənnəmdə gedəcək hara;

Quyruğu özünə dolanan qədər

Ruh enə pillələr gərək o sayda.

 

13 Kütlələr həmişə önündədirlər;
Ruhlar məhkəməyə gedir durmadan,

Deyib-eşidən tək qərq edilirlər.

 +

16 “Sən ey bu hüznlü məkana varan”, —

Dedi məni görüb önündə Minos,

Öz mühüm işini kəsərək bir an.

 +

19 “Bax, necə girirsən, yanında kim bəs?

Aldanma qapının genliyinə sən”.
Rəhbərimsə dedi: “Qışqırığı kəs…

italyancadan tərcümə

 

mart 2023, Samara