Архив тегов | Dante haqqında şeir

MİKELANCELO. DANTEYƏ SONET

 

Öləriydisə də, göydən o gəldi,

Çıxıb ədil Tanrı cəhənnəmindən,

Onun çöhrəsini döndü seyr edə,
Nə ziyası varsa, bizə yönəldi.

 

O, parlaq ulduzdu, şölələriylə,
Mənim yurdum-yuvam işıqlanırdı,

Haqqına bütün bu dünya da azdır,

Haqqını Yaradan  ödəyə bilər.

 

Sözüm Dantedəndir: nankor adamlar,
Onun dühasına vermədi dəyər,

Layiq olmyanlar dəyər alarlar.

 

O – mən ola biləm! Bu bəxtlə əgər,

Doğulsan, qürbətin zülmü xoş olar,
Tapılmaz dünyada səndən bəxtəvər.

 

italyancadan tərcümə

24. 04. 2026, Samara

+++++++++++++++++

Michelangelo Buonarroti

Dal ciel discese, e col mortal suo, poi
che visto ebbe l’inferno giusto e ’l pio
ritornò vivo a contemplare Dio,
per dar di tutto il vero lume a noi.
Читать далее