Those pretty wrongs that liberty commits…
Ürəyindən uzaq düşəndə bəzən,
Mənsiz çıxardığın xırda hoqqalar,
Yaraşır yaşına, gözəlliyinə,
Fitnə səni izlər qarabaqara.
İncə olduğundan fəth edilirsən,
Təqib olunursan, çünki gözəlsən.
Qadın fitnəsinə əgər hədəfsə,
Qadından doğulan necə çəkilsin?
Mənim olana da sən yiyələndin,
Gəncliyin sehriylə, gözəlliyinlə.
Onlardı rəhbərin, səni yönəldən,
İki xəyanətə çəkən də elə:
Məndən sevgilimi ayırdın sən həm,
Dostluğun üstündən çəkdin həm qələm.
İngiliscədən tərcümə
30.01.2018
Samara
Qeyd: 40-cı sonetdə açılan məhəbbət üçbucağı mövzusu bu sonetdə inkişaf edir. Şekspirin qəhrəmanı ikiqat – dostunun və sevgilisinin – xəyanətdən əzab çəkir.