UİLYAM ŞEKSPİR. 112-Cİ SONET

sonnet 112

 

                               Your love and pity doth th’ impression fill

 Sevgin, mərhəmətin adımdan silər,
Bayağı qeybətlər basan damğanı.

Nə fərqi kim yaxşı, kim də pis deyər,

Sənin tək bir gözəl var tanıdanım.

 

Sən mənim dünyamsan, gərək öyrənəm,

Yaxşımı, pisimi sənin dilindən.

Mənim baxşımı düzə, əyriyə,
Yoxdur səndən özgə dəyişə bilən.

 

Atıram uçurum dibinə məndən

Danışılanları, gürzə tək elə,

Karam böhtana həm, tərifə həm də,

Sayğısızlığımı başa düş belə:

 

Xəyalıma elə sən gömülmüsən,

Bütün dünya deyir guya ölmüsən.

 

İngiliscədən tərcümə

08.04.2018
Samara

Реклама