The forward violet thus did I chide…
Erkən bənövşəni qınayıb dedim:
“Söylə, oğru gözəl, bu ətir hardan?
Mənim sevdiyimin nəfəsidirmi?
Bu al rəng ki, yanır yanaqlarında,
Onun damarında qanın rəngidir.
+
Zanbaq ağlığını əlindı alıb,
Mərzə qönçəsində sənin tellərin.
Biri həyəcandan ağarıb qalıb,
Biri də utanıb qızarır yəqin.
+
Ağ da, al da sənin üçüncüdəki,
Hələ mənimsəyib nəfəsini də.
Fəqət cəzalanar gözəl çiçəyi,
Girər qisas qurdu, yeyib çürüdər.
+
Gözəl gül çox gördüm, ancaq hər biri,
Səndən oğurlayıb rəngi və ətri.
İngiliscədən tərcümə
26.03.2018
Samara
Qeyd: Şekspirin 99-cu soneti misraların sayına görə fərqlənən üç sonetdən biridir: bu sonetdə 14 yox, 15 misra var.