UİLYAM ŞEKSPİR. 86-CI SONET

 

86 sonnet.jpg

                 Was it the proud full sail of his great verse…

 Onun şerininmi sənin izinlə,
Şimşək tək şığıyan tarım yelkəni,

Qoymur fikirlərim dilimə gələ,

Öldürür onları doğulan kimi.

 

Ruhuna ruhlarmı yazmaq öyrədib,

Şerinin zirvəsi məni sarsıdır?

Yox, salan nə odur məni heyrətə,

Nə ruhlar gətirən gecə yardımı.
Nə özü, nə də ki, hər gecə gəlib,

Ona hikmətləri tədris edən ruh,

Mənim sükutumun səbəbi deyil.

Qəlbimi incidən yox elə qorxu.

 

                   Onun şerində ki, səni görürəm,

                   Bax, onda əlimdə titrəyir qələm.

 

Ingiliscədən tərcümə

14.03.2018

Samara

Реклама