Sən niyə göndərildin, səni kimdi göndərən?
Sədaqətli xidmətin xeyrəmi, şərəmiydi?
Niyə belə söndün, parladın nədən,
Dünyada bənzərin vardısa, kimdi?
Başbilənlər danışır, çarlar qayğılanırdı,
Həyəcan bürüyürdü kütləni önlərində.
Məbəd gedib-gələnsiz, mehrab yağmalanırdı,
Azadlıq fırtınası kükrəyirdi yenə də.
Və birdən əsdi-coşdu… Hər tərəf qan və çirkdi,
Dağıtdılar, tökdülər qədim daş yazıları.
Talelər arasında gəldi, qullar kiridi,
Ucaldı cingiltisi zəncir və qılıncların.
Föhş gəlib çıxdı fəxrli, çılpaq,
Önündə ürəklər dayandı birdən.
Vara, vəzifəyə satıldı vətən,
Qardaş qardaşını satdı qızıla.
Dəlilər dedilər: yoxdur Azadlıq,
İndi onlaraydı inamı xalqın.
Yoxdu maraqlanan xeyir ya şərdir,
Deyilən nitqlər, nə var – kölgədir,
Hər şeyə ikrahla baxılır indi,
Toz-torpaq verilib yelə elə bil.
1823
QEYD: Şeirdə Napoleonun taleyi təsvir edilir
Ruscadan tərcümə
16.03. 2020
Зачем ты послан был и кто тебя послал?
Чего, добра иль зла, ты верный был свершитель? Читать далее