
O how much more doth beauty beauteous seem…
Gözəllik min dəfə gözəl görünər.
Həqiqət inci tək onu bəzərsə.
Qızıl gül sevimli olsa nə qədər,
Onu həm də ətri sevdirir bizə.
+
İtburnu çiçəyi qırmızılıqla,
Bənzəyir ətirli qızılgüllərə.
Budaqlar tikanlı, görkəmi nazlı,
Elə ki, yay gələr, qönçələr gülər.
+
Onların dəyəri ancaq üzdədir,
Bilən yox açılıb haçan solarlar.
Taleyi başqadır qızılgüllərin,
Xoş ətrə çevrilir ölən tək onlar.
+
Bir gün gözəlliyin sənin də solar,
Şerimdə cövhərin əbədi qalar.
İngiliscədən tərcümə
12.02.2018, Samara