UİLYAM ŞEKSPİR. 82-Cİ SONET

Sonnet_82_1609

   I grant thou wert not married to my muse…

Deyilsən Pərimlə sən nikahda ki —

Bütün ithafları oxu qınaqsız
Sənə həsr edilən  kitablardakı.

Adınsa şərəfdir şairə yalnız.

+

Ağlın da gözəldir, özün də gözəl,

Çatmır tərifinə mənim qüdrətim.

Bəlkə surətini yarada bilər,

Kimiт ki, təzədir sözü, sənəti.

+

Ancaq uydurunca, əzizim, hələ,

Onlar təzə üslub hoqqalarını,

Səmimi sözlərlə, dost qələmiylə,

Həqiqi surətin sənin yaranar.

+

            Solğun yanaqlara fırça, rəng gərək,

            Səninsə çöhrəni korlayar bəzək.

İngiliscədən tərcümə

9-10.03.2018

Samara