«ПО УЛИЦАМ РАССЕЯННО МЫ БРОДИМ…»
Gəzirik küçələri xəyala qapılaraq,
Kafedə otutururq, baxırıq qadınlara.
Tapıb deyə bilmirik əsil sözləri ancaq,
Ürəksə daha qızmır təxmini olanlara.
Neyləmək axı? Bəlkə Peterburqa qayıtmaq?
Eşqə düşmək? Partlatmaq Paris Operasını?
Üzüqoylu qalasan soyuq çarpayıda ya,
Gözlərini qapayıb bir də oyanmayasan.
ruscadan tərcümə
23-24.07 2019 Samara
По улицам рассеянно мы бродим,
На женщин смотрим и в кафэ сидим,
Но настоящих слов мы не находим,
А приблизительных мы больше не хотим.
И что же делать? В Петербург вернуться?
Влюбиться? Или ОперА взорвать?
Иль просто — лечь в холодную кровать,
Закрыть глаза и больше не проснуться…