
(sözümüz çatsın)
ON A TREE ACROSS THE ROAD
Qasırğanın vurub yola yıxdığı,
Bu ağac elə də bir əngəl deyil
Dayanaq, mənzilə gedib çıxmayaq.
Kimsiniz? – soruşur ancaq elə bil.
+
Nədən yoldasınız belə inadla?-
Ona xoş gəlir ki, duraq, ləngiyək.
Kirşəni batırıb qara, qaraldaq
Qanı ki, baltasız indi neyləyək.
+
Anlayır hərçənd ki, əngəl əbəsdir,
Məqsəddən, mənzildən dönmərik geri.
İçdəki nədirsə, qüdrəti bəsdir
Ələ almağa da hələ məhvəri.
+
Yerində fırlanmaq yorsa, sürərik,
Biz özgə mənzilə yer kürəsini.
ingiliscədən tərcümə
2000-ci illərin əvvəli, Samara